оточувати; облягати, обложити; обсідати; 2) займати; перепиняти, перегороджувати | (дорогу); | заступити (шлях); 3) архт. прикрашати орнаментами. besetting [bi’setin] adj що (постійно) тривожить (переслідує, надокучає); ~ temptation постійна спокуса; ~ sin головна вада. beshrew [bi fru:}] у проклинати; ~ me! чорт мене побери! beside [bi said] prep 1) поруч 3; коло, поблизу; біля; there is а path ~ the river вздовж річки проходить стежка; 2) порівняно
Балла EN-UA 1996
одночасний; 3) одного віку. contemporize {kon’temporaiz] у синхронізувати. сопіетрі [kon Тегарі) п 1) презирство; 2) юр. зневага (до — for); 3) Heвиконання розпорядження суду; іп ~ of всупереч, незважаючи на. contemptible [kon’temptabl] adj жалюгідний, нікчемний, ниций; що 3aслуговує презирства. contemptuous |Коп'їєгарі)цо5| adj презирливий; зарозумілий. contemptuously |Коп temptjuashi] adv презирливо. contend |Коп'епа)|) v 1) боротися, битися (за -- бог);
Балла EN-UA 1996
розпорядження суду; іп ~ of всупереч, незважаючи на. contemptible [kon’temptabl] adj жалюгідний, нікчемний, ниций; що 3aслуговує презирства. contemptuous |Коп'їєгарі)цо5| adj презирливий; зарозумілий. contemptuously |Коп temptjuashi] adv презирливо. contend |Коп'епа)|) v 1) боротися, битися (за -- бог); 2) суперничати, змагатися; to for the championship спорт. змагатися за звання чемпідна; 3) сперечатися; to - against the opponents сперечатися 3 противниками;
Балла EN-UA 1996
фата-моргана, міраж, марево. fat-bird | баесо:4) п орн. жирний дрімлюга. fat-brained | ‘ft breind] adj дурний, тупий, тупоголбвий. fate [feit] 1. п 1) доля, фатум; to leave smb. to his - залишити когось напризволяще; to tempt - спокушати дблю; 2) жереб; талан; 3) загибель; смерть; tO go to one’s - іти назустріч своїй загибелі; to meet one’s ~ загинути; У no flying from ~ присл. долі не минути; as sure as - безперечно, напевно; 2. у звич. pass.
Балла EN-UA 1996
[,fo:tju:‘neitos] п 4. ім'я Форт'юнейтус, Фортунат. Fortune [‘fo:tju:n} п ж. і ч. ім'я Форт'юн. fortune [‘fo:tfan] 1. n 1) щастя; удача, талан; щаслива нагода; bad (ill) ~ невдача, нещастя, неталан; 2) доля, фортуна; жереб; to tempt - спокушати дблю; to tell ~s провіщати долю; 3) багатство, достатки; 2 а man of - багата людина; to come into а - одержувати спадщину; to make а - розбагатіти; to lose а - розоритися; to marry а - одружитися на багатій (грошовитій);
Балла EN-UA 1996
контрольне навантаження; ~ round військ. контрольний постріл; ~ stick щуп, зонд; ~ test випробування; 2. adj 1) непробивний; 2) непроникний (для чогось — against); 3) недоступний, що не піддається (лестощам тощо); їо бе against temptation не піддаватися спокусі; 4) установленої міцності (про спирт); 3. у 1) робити непроникним (непробивним, недоступним); 2) друк. робити пробний відбиток; 3) читати гранки. -proof [-pru:f] у складних словах означає стійкий,
xorable ~ безжалісна доля; to decide/ to seal smb’s ~ вирішувати чиюсь долю; to tempt ~ випробовувати долю; to meet one’s ~ 1) зустріти свою долю; 2) загинути; as sure as ~ безперечно; 2. загибель, смерть; to go to one’s
Новий українсько-англійський словник
to ), to excite, to stir up; ( спричиняти ) to cause; ● ~ апетит to provoke/to tempt the appetite; ● ~ блювоту to cause vomiting; ● ~ гнів to provoke/to excite/to stir up anger; ● ~ жалість to excite compassion; ● ~ заз
Новий українсько-англійський словник
te; ● ще ніхто не втік від своєї ~і no flying from fate; ● не спокушай ~ю don’t tempt providence. ПРИМІТКА: Destiny асоціюється з тим, що людині випадає в житті або зумовлено самими обставинами, законами суспільства або
Новий українсько-англійський словник
зваблювати, звабити 1. ( вабити ) to attract, to lure, to fascinate; 2. ( спокушати ) to seduce, to tempt.
Українсько-англійський словник
блазни́ти (-ню, -ниш) I vt to seduce, entice, tempt ; блазни́тися I vi to play the fool; to fall into temptation.
Українсько-англійський словник
f anything ): бра́ти го́ру́, to get the upper hand; обіця́ти золоті́ гори́ , to tempt by far-fetched promises, to promise the moon; бра́ти горо́ю, to sing the upper part of musical notations; ли́са гора́, bare mountain (
Українсько-англійський словник
ха́ на ду́шу, to take (assume) the consequences of sin; на гріх призво́дити, to tempt , set a bad example; поку́тувати гріх, to expiate (do penance for) a sin; гріхо́вний (-на, -не)* sinful; гріхо́вність (-ности [-ності]