to move a page in a book or magazine in order to see the next one
Authentic Ukrainian renderings
Note: this EN headword has multiple senses, but the source dictionary (Балла EN-UA 1996) lists the same gloss set under every sense without disambiguation. The renderings below apply to the headword as a whole, not specifically to “page”.
Confidence: high = attested in ≥3 sources OR ≥2 source classes; medium = 2 sources of same class; tentative = single source.
вигодаhighnoun, feminine✓ modern UA ×52 sources, 5 hitsballa:Балла EN-UA 1996, e2u:Великий англо-український словник, modern:ponomariv
lecture lasted ~ two hours лекція тривала близько двох годин; you are ~ right ви, мабуть, маєте рацію; it is ~ three o’clock зараз близько третьої години; 4) у зворотному напрямі; to face ~ обернутися, повернутися (назад); ~ turn! військ. кругом!; ~ face! амер. військ. Kpyrom!; 5) заст. в окружності; a mile - одна миля в окружності; + ~ апа - амер. дуже схбже, однаково; to be - а) збиратися (щось робити); бути зайнятим чимсь; they were ~ to go home
Балла EN-UA 1996
this - з цієї причини; on what - ? на якій підставі?; оп по - ні в якому разі; 5) значення, важливість; Of по - що не має значення, незначний; of small - що не має великого значення, малозначний; 6) вигода, кобристь; to turn to - здобувати вигоду; to turn smth. to ~ використовувати щось у CBOїх інтересах; ~ оп one’s Own ~ Ha свій страх i риск; On smb.’s - заради когось; 2. у 1) (for) пояснювати; 2) вважати, визнавати; I ~ myself happy я вважаю
Балла EN-UA 1996
- ? на якій підставі?; оп по - ні в якому разі; 5) значення, важливість; Of по - що не має значення, незначний; of small - що не має великого значення, малозначний; 6) вигода, кобристь; to turn to - здобувати вигоду; to turn smth. to ~ використовувати щось у CBOїх інтересах; ~ оп one’s Own ~ Ha свій страх i риск; On smb.’s - заради когось; 2. у 1) (for) пояснювати; 2) вважати, визнавати; I ~ myself happy я вважаю себе щасливим; 3) (бог) звітувати,
Балла EN-UA 1996
Адріатичне море. adrift [o'drift) 1. adj pred. що пливе за течією; без керма i без вітрил; покинутий напризволяще; 2. adv за течією, за водбю; + to cut (to set) ~ пустити за течією, покинути напризволяще; to go - дрейфувати; to turn - вигнати з дому; звільнити з роботи; З he cut himself ~ from his friends він порвав із своїми друзями. adroit |о'Фгон) adj спритний, моторний, вправний; винахідливий. adroitly [o’droitl:] аа» спритно, уміло, вправно; винахідливо.
Балла EN-UA 1996
горобина; 2) звич. рі попіл, зола; to lay (to burn, to reduce) to ~es cnaлювати дотла; 3) рі прах, останки; 4) рі рештки (цивілізації тощо); 5) поет. noпелястий KOnip; мертвотна блідість; 6) геол. вулканічна ліва; + to turn to dust and ~es розвіятися прахом (про надії); 2. у 1) посипати пбпелом; 2) розм. шмагати ясеновим батогом. a-shake |о"/еіК) adv трясучись, дрижачи. ashame [9’feim] у сорбмити; осоромлювати. ashamed [o'feimd] adj pred. присоромлений;
Балла EN-UA 1996
(хвилі, пагорба); 7) корінець (книги); спинка (палітурки); 8) обух; 9) гірн. найвищий рівень (виробки); 10) геол. висячий бік (пласта); 11) спорт. захисник (у футболі); 12) корито; чан; великий бак; + - to - впритул; to turn one’s ~ upon (оп) smb. відвернутися від когось, порвати стосунки з кимсь; to put (to set) smb.’s ~ Up розгнівати когось; to be at the ~ of smb. підтримувати когось, бути на чиЄмусь боці; 2. adj 1) задній; - епtrance чорний
stes ( або taste) — на колір і смак товариш не всяк; кожен Івась має свій лас • turn something to (good) account — ма́ти з чо́го зиск, користува́тися, баришува́ти на чо́му, використо́вувати що, гал. ви́хіснувати що • cha
Загальний народний англійсько-український словник
твердження, запит ) бути ігнорованим; залишится непочутим; не знайти відгуку • turn a deaf ear — слу́хати через верх, прослу́хувати, прослу́хати, пуска́ти повз ву́ха ‣ she is deaf to all advice — вона відмовляється прис
Загальний народний англійсько-український словник
и, сердити когось • speak through one’s nose — говори́ти гугня́во, гугня́вити • turn one’s nose up at something — розм. крутити носом • under someone’s nose — розм. під (самим) носом у когось • with one’s nose in the air
Великий англо-український словник
abrupt [əˈbrʌpt] a 1. раптовий; an ~ departure раптовий від’їзд; an ~ turn несподіваний поворот; 2. різкий, гострий; грубий ( про манери тощо ); an ~ change різка переміна; an ~ reply гостра, груба відповідь; 3
Великий англо-український словник
неважливий; неважливо; it is of no ~ це не має значення; 8. вигода; користь; to turn to ~ здобувати користь, використовувати; to turn a thing to ~ використовувати щось у своїх інтересах; ◊ the great ~ рел. судний день, д
Великий англо-український словник
е; to cut oneself ~ from smb розірвати стосунки з кимсь; to go ~ дрейфувати; to turn ~ вигнати з дому; залишити напризволяще; звільнити з роботи; he cut himself ~ from his relatives він порвав зі своїми рідними.