політ на повітряній кулі; 2) піднесення, просування; прихід (до влади); - to the throne вступ на престбл; 3) астр. сходження небесних тіл; 4) (the А.) рел. Ушестя, Вознесіння. ascensional [2’senfonl] adj 1) висхідний; ~ ventilation гірн. висхідна вентиляція; 2) підіймальний; піднімальний; підйомний; - ромег ав. піднімальна сила; - rate ав. швидкість набирання висоти, швидкість підіймання. Ascension-day [2’senjndei] п церк. свято Ушестя (Вознесіння).
Балла EN-UA 1996
розрахунку. convenient [kon’vi:njant] adj зручний; придатний, підхожий; ~ time 3pyчний час. conveniently |Коп'уі:пуопіії) adv зручно. convent [‘konvont] п жінбчий монастир; to go into а - постригтися в черниці. conventicle [kan’ventikl] п 1) знев. сектантська молитобвня; 2) іст. таємне зібрання (моління). convention [kan’venjn] п 1) збори, з'їзд; 2) іст. конвент; 3) договір, угода, конвенція; multilateral ~ багатосторбння конвенція; 4) звичай; yMOBність.
Балла EN-UA 1996
conventionality [kon,venja neliti] 7 YMOBHICTb. conventionalize [kan’venjnoalaiz] у 1) робити умбвним; надавати YMOBHOго характеру; 2) мист. зображати умовно. conventionary |Коп'меп(/пагі| п юр. 1) оренда; 2) орендар. conventual [kon’ventjual] І. п чернець; черниця; 2. adj монастирський. converge [kon'va:d3] у 1) сходитися (про лінії, шляхи); 2) зводити в одну точку; 3) зводити докупи; 4) мат. наближатися (до границі). === PAGE 233 === con 234 con convergence
Балла EN-UA 1996
1) гострий з обох боків, двогострий; 2) що допускає подвійне тлумачення. double-ender | 4лЬ|,епдз) и двокінцевий інструмент, двосторонній інструмент. double-entry [‘dabl епі) п подвійна бухгалтерія. double-event [‘dabli’vent] п спорт. двоєборство. double-F [‘dabl’ef] adj військ. розм. абсолютно непридатний для військової служби. double-face ['dablfeis] п дворушник (mac double-dealer) double-faced [‘dablfeist] adj 1) дволичний; нещирий; 2) двобічний,
Балла EN-UA 1996
на пароплав (судно); брати на борт; 2) сідати (вантажитися) на пароплав (судно); 3) починати (справу); братися (за щось); удаватися (до чогось); to ~ on hostilities удатися до воєнних дій; to ~ on (іп) a most dangerous venture піти на аферу, удатися до вкрай небезпечного заходу. embarkation [,emba:’keijfn] п 1) посадка (вантаження) на судно; ~ regulations правила посадки на судна; 2) вантаж. embarrass [1m‘beras] у 1) бентежити, турбувати; викликати
ress, to swallow one’s ~ стерпіти гнів; to express, to show ~ виражати гнів; to vent one’s ~ upon smb виливати гнів на когось; ◊ ~ is a short madness присл. гнів — короткочасне безумство.
Великий англо-український словник
grievance [ˈgri:v(ɘ)ns] n 1. скарга; невдоволення; to air, to state, to vent ~ висловлювати невдоволення; to file, to submit a ~ подавати скаргу; to hear a ~ слухати скаргу; to nurse a ~ against smb образитися на
Великий англо-український словник
сть; дразливість; недоброзичливість; a fit of ~ приступ злоби (дразливості); to vent one’s ~ on, upon smb зігнати злість на комусь; 3. сплін, хандра; 4. примха, каприз.
Новий українсько-англійський словник
бійниц||я loophole, vent , embrasure; ● споруджувати ~і to loophole; to machicolate, to crenellate; ● з ~ями crenellated, machicolated.