used to ask about the place or position of someone or something
Authentic Ukrainian renderings
Note: this EN headword has multiple senses, but the source dictionary (Балла EN-UA 1996) lists the same gloss set under every sense without disambiguation. The renderings below apply to the headword as a whole, not specifically to “”.
Confidence: high = attested in ≥3 sources OR ≥2 source classes; medium = 2 sources of same class; tentative = single source.
Фонетичне позначення звука Вимовлянняtentativeadjective, neuter1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
надає підсилювального відтінку словамtentativeverb, imperfective1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
ми починаємо вивчати англійськуtentativeverb, imperfective1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
звука Звук середній міжtentativenoun, masculine1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
українського в у словіtentativeadjective, masculine1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
чого від нього чекатиtentativeadverb1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
коли виникло життя наtentativeconjunction1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
му Звук близький доtentativenoun, masculine1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
мати великий досвідtentativenoun, feminine1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
як тільки зможуtentativeconjunction1 source, 2 hitsballa:Балла EN-UA 1996
(як у слові любов), ane little ГИ має менший ступінь м'якості, ніж останнє. Ця різновидність вживається перед last Пог:80) ГОЛОСНИМИ. late Пен) all [9:1] му Звук близький до українського в у слові вовк (друге в). we [wi:] where [Wed === PAGE 10 === 11 Фонетичне позначення звука Вимовляння звука Звук середній між українськими г i X. ) Звук | наближається до українського й, але відрізняється від нього більшою yes [jes] сонорністю. При вимовлянні
Балла EN-UA 1996
кимсь; to be down and out опинитися без засобів, розоритися; to be on the beach розоритися, бути в скрутному становищі; to be up and about видужати, бути на ногах; to have been about мати великий досвід; you never know where you are with him ніколи He знаєш, чого від нього чекати (що BIH може вчинити). [bi-] pref 1) утворює від основ іменників перехідні дієслова, які вживаються переважно як дієприкметники: bebelted підперезаний подясом; becloud
Балла EN-UA 1996
2. adj 1) жебручий; 2) благальний, благаючий; 3) безкорисний; пустий. begin [bi gin] v (past began; р.р. беgun) 1) починати; приступати (до чогось); we ~ studying (to study) English ми починаємо вивчати англійську MOву; where to ~ ? з чого почати?; 2) починатися; when did life - on Earth? коли виникло життя на Землі?; 3) (із запереченням) бути далеким від, навіть не наближатися до; they do not ~ to compare їх абсолютно не MOXHAa порівнювати;
Балла EN-UA 1996
система будобви; характер зчеплення частин. companion [kom pznjon] І. п 1) товариш; ~ in arms товариш по зброї, соратник; 2) компаньйодн(ка); партнер(ка); 3) співрозмовник; 4) парна річ; here is the glove for ту left hand but where is its ~? ocb pyкавичка Ha ліву руку, a де ж Ha праву?; 5) посібник, довідник; 6) астр. супутник (зірки); 7) мор. спусковий трап; 2. у 1) бути компаньйодном (супутником); супроводити; 2) розм. дружити; 3) заст. бути співрозмовником.
Балла EN-UA 1996
detune [di:’tju:n] у рад. розстрбювати, розладнувати. detur [‘di:ta:] м амер. щорічна книжкова премія (у Гарвардському університеті). deuce |4)ц:5) 7 1) двійка, два очка; 288 2) дьюс, рівний рахунок (у тенісі); 3) чорт; where the ~ did I see the man? ne я в біса бачив цього чоловіка?; the ~ knows біс його знає; go to the ~! іди під три чорти! deuced [dju:st] 1. adj страшенний, жахливий; I’m in a ~ hurry я страшенно поспішаю; 2. adv жахливо, страшенно,
Балла EN-UA 1996
пір (як); for - (and -) назавжди; ~ yours завжди Ваш (у листах); 3) (У порівняльних зворотах з as... as...): І shall do it as soon as ~ I can я зроблю це, як тільки зможу; 4) (надає підсилювального відтінку словам why, where та ін.): why ~ did you do it? навіщо ж ви це зробили?; what ~ do you mean? що ж ви маєте Ha увазі?, що ж ви хочете цим сказати?; - so дуже; thank you ~ sO much дуже вам вдячний. Everard [‘evara:d] п ч. ім'я Еверард. еуегреагег
урботне, дозвільне життя; ~ flesh все живе, все смертне; ~ are good lasses, but where come the bad wives ? присл. якщо всі дівчата хороші, то звідки ж беруться погані жінки? ~ are not hunters that blow the horn не кожен
Великий англо-український словник
ɪˈlɒŋ] v 1. належати, бути власністю; to ~ to smb належати комусь; put the book where it ~s поставити книгу на місце; 2. розм. бути частиною ( групи тощо ); належати, становити одно ціле; to ~ to a club належати до клубу
Великий англо-український словник
мер. жеребитися, телитися; 7) виявитися корисним, згодитися ( тж ~ in useful ); where do I ~ in? розм. чим я можу бути корисним?; яке це має до мене відношення?; 8) спорт. прийти до фінішу; to ~ in first перемогти, прийт
Новий українсько-англійський словник
абиде wherever; whichever place, at any place; no matter where ; ● ~ відпочити whichever place to rest in, some place to rest in.
Новий українсько-англійський словник
. Обидва іменники мають форму лише однини й узгоджуються з дієсловом в однині: Where is your baggage/ luggage? Де ваш багаж?
Новий українсько-англійський словник
ь горло I have a sore throat; ● у мене ~ять очі my eyes smart; ● що у вас ~ить? where have you a pain? 2. див. уболівати ; ♦ очі не бачать, серце не ~ить присл. what the eye doesn’t see the heart doesn’t grieve over.
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів
where do I come in? wo bleibe ich? wo bleiben meine Interessen? яка моя роль у цьому? як це стосується мене?
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів
where there’s a will, there’s a way wo ein Wille ist, da ist auch ein Weg де хотіння, там і вміння; була б бажання, а можливість буде
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів
not to know where to turn nicht wissen, was man machen soll (wo man sich hinwenden soll) не знати, до кого звертатися; не знати, що робити
Англійсько-український словник з математики та інформатики
unbalanced ~ = незбалансо́ване де́рево • view ~ = де́рево ви́дних елеме́нтів • where -used ~ = де́рево застосо́вності ( компонентів програмових засобів )