етргопо| п 1) той, хто HOсить фартух; 2) половий (у трактирі). apronfal [‘e:pronful] п повний фартух (чогось). аргоніез5 | етргопії5) adj без фартуха. apron-string [‘eipron’stry] п зав'язка фартуха; + to be tied to one’s wife’s ~s бути під Ka6GnyKOM у дружини. apropos [‘zpropou] 1. аа) вчасний, підхожий; доречний; the remark was very - це зауваження було AOCHTD доречним; 2. adv I) до речі, між іншим; 2) віднбсно, з приводу, щодо. apse [zps] п
Балла EN-UA 1996
розвага. begun [bi’gAn] p. р. від begin. begunk [bi gank] у обманювати, 06дурювати. behalf [bi’ha:f} то in ~ of для, заради; на кбристь; на захист; in his ~ у Horo інтересах; оп ~ (об від імені (когось); I am speaking оп ту wife’s я говорю від імені своєї дружини. behave [bi’heiv] у 1) поводитися; чинити; to ~ well (courageously) поводитися дббре (мужньо); ~ oneself with gallantry триматися благородно; 2) поводитися порядно; He пустувати (про дітей);
Балла EN-UA 1996
[‘tfaildnis] п дитячість; пустотливість. children [‘tfildron] p/ від child. child-rites [‘tfaildraits] п p/ церк. 06ряд хрещення (дітей). childship [‘tfaildfip] п 1) статус сина (дочки); 2) усинбвлення; удочеріння. child-wife [‘tfaildwaif] п (р! срі4-wives [-waivz]) дружина-дівчатко. Chile [‘tfili] п геогр. н. Чилі. chile [‘thih] м» перець стручковий; перець червоний гіркий. Chilean [‘tfilion] 1. п 1) чилієць, чилійка; 2) чилійський варіант іспанської
Балла EN-UA 1996
наявність приводів для чвар (розколу). divisor [di’vaizo] п мат. дільник. divorce [di'vo:s] 1. п 1) розлучення, розлука, розірвання шлюбу; 2) розрив, роз'єднання; відділення; 2. у 1) розлучатися, розривати шлюб; to ~ one’s wife (husband) розлучатися з дружиною (чоловіком); 2) розлучати (когось); 3) розривати; відривати; роз'єднувати. divorcé | 41, у2:"51:) п фр. розлучений чоловік. divorcée [di, у2:'5еї) п фр. розлучена дружина. divorcement [di’vo:smant}
Балла EN-UA 1996
п неділя перед Масницею. egg-tester [‘egtesta] п мед. овоскоп. egg-to-egg | едіи'єд| adj: ~ cycle цикл розвитку (комахи або птаха). egg-trot [‘egtrot] п рух підтюпцем (їзда, біг). egg-white [‘eqwait] п білок (яйця). egg-wife |! eqwaif] n (pl egg-wives [-waivz]) торгбвка яйцями. egg-yolk [‘egjouk] п жовтдбк (яйця). eglandular [1 glendjula] п біол. позбавлений залоз. ; Кріашіпе [‘eglontain] п ж. ім'я Еглантайн. eglantine [‘eglontain] п бот. шипшина.
(ə)r] n 1) цезар, кесар, цісар 2) мед., брит. розм. ке́сарів ро́зтин • Caesar’s wife — людина, як не може підозрюватися • Caesar salad — цезарів салат; салат цезаря • aut Caesar aut nihil — або́ пан, або́ пропа́в; хоч па
Великий англо-український словник
аліменти; to entitle to ~ давати право на отримання аліментів; to provide one’s wife with ~ сплачувати дружині аліменти; to sue for ~ подавати в суд на аліменти; 2. харчування; 3. утримання; to settle ~ on smb встановлюв
Великий англо-український словник
ра; an ~ appears (disappears ) привид з’являється (зникає); the ~ of one’s dead wife привид покійної дружини; 2. поява, з’явлення; the sudden ~ of a dark figure несподівана поява якоїсь темної фігури; 3. астр. видимість.
Великий англо-український словник
apron-string [ˈeɪprɘnˌstrɪŋ] n зав’язка фартуха; ◊ to be tied, pinned to one’s wife’s (mother’s) ~s бути під каблуком у своєї дружини (матері).
Новий українсько-англійський словник
нка ) woman; ● кам’яна ~ stone image; ● снігова ~ snowman; 4. розм. ( дружина ) wife ; 5. перен. ( про чоловіка ) “old woman”, wimp, milksop; амер. sissy.
Новий українсько-англійський словник
благовірн||ий жарт. lord and master; husband; ● ~а wife , my (his) better half.
Новий українсько-англійський словник
братова brother’s wife , sister-in-law.
Українсько-англійський словник
бі́сиця (-ці) f devil’s wife , devilish woman.
Українсько-англійський словник
бойчи́ха (-хи) f = бойки́ня, Boyko’s wife ; бойчу́к (-ка́) m young Boyko.
Українсько-англійський словник
бо́ндар (-ря) m cooper, hooper; бондаре́нко (-ка) m cooper’s son; бондари́ха (-хи) f cooper’s wife ; бо́ндарі́вна (-ни) f cooper’s daughter.