ukr.vitalinguist — How to say it in authentic Ukrainian

wild
C2 adjective — not/never in your wildest dreams

used to say that something is better than anything you could imagine or hope for

Authentic Ukrainian renderings

Note: this EN headword has multiple senses, but the source dictionary (Балла EN-UA 1996) lists the same gloss set under every sense without disambiguation. The renderings below apply to the headword as a whole, not specifically to “not/never in your wildest dreams”.

Confidence: high = attested in ≥3 sources OR ≥2 source classes; medium = 2 sources of same class; tentative = single source.

збивати з пантеликуtentativeverb, imperfective1 source, 6 hitsballa:Балла EN-UA 1996
ставити в тупикtentativeverb, imperfective1 source, 6 hitsballa:Балла EN-UA 1996
спантеличуватиtentativeverb, imperfective1 source, 6 hitsballa:Балла EN-UA 1996
спантеличенийtentativeadjective, masculine✓ modern UA ×11 source, 6 hitsballa:Балла EN-UA 1996
заплутуватиtentativeverb, imperfective1 source, 6 hitsballa:Балла EN-UA 1996
збентеженийtentativeadjective, masculine1 source, 6 hitsballa:Балла EN-UA 1996
збентеженняtentativenoun, neuter1 source, 6 hitsballa:Балла EN-UA 1996
бентежитиtentativeverb, imperfective✓ modern UA ×21 source, 6 hitsballa:Балла EN-UA 1996
замішанняtentativenoun, neuter1 source, 6 hitsballa:Балла EN-UA 1996
обережноtentativeadverb✓ modern UA ×71 source, 6 hitsballa:Балла EN-UA 1996
дивуватиtentativeverb, imperfective✓ modern UA ×51 source, 6 hitsballa:Балла EN-UA 1996
собакаtentativenoun, masculine✓ modern UA ×11 source, 6 hitsballa:Балла EN-UA 1996

Examples in context

He's one of them Rangers. They're dangerous folk, wandering the Wilds.
Залиш його у спокої, довгов‘язе!
concordance:imdb:0120737
- Where are you taking us? - Into the Wild.
Що сталося з нею?
concordance:imdb:0120737
Let me take a wild guess here.
Так, дайте я спробую вгадати.
concordance:imdb:0110912

Балла EN-UA Dictionary (1996, ~120k entries) — 50 matches

Балла EN-UA 1996
| рам dwarf | horse tall | 'walk ‘laundry ‘mourn taught thought | Straw quarter | before ‘small | chalk | | ‘awful | i | | Cee нн нано === PAGE 12 === 13 y it+gn it+ld fine by align child type sign mild analyse design wild cycle benign ПИ що [au] [91] about cow found how | house | now around down ПА burn fur excursion murder | journal journey eight break seiner | great neighbour | steak reign feign | ро 7 іп el uy | blind height buy | find
Балла EN-UA 1996
асептичний засіб; 2 adj асептичний; стерильний. A-services [‘e1 ‘sa:visiz] п р/ фронтові війська. asexual [z’seksjuol] adj 1) асексуальний, безстатевий; 2) біол. нестатевий, вегетативний. ash |2е/ 1. п 1) бот. ясен; mountain (wild) - горобина; 2) звич. рі попіл, зола; to lay (to burn, to reduce) to ~es cnaлювати дотла; 3) рі прах, останки; 4) рі рештки (цивілізації тощо); 5) поет. noпелястий KOnip; мертвотна блідість; 6) геол. вулканічна ліва; + to
Балла EN-UA 1996
довгим ворсом; 5) бірж. спекулянт, який грає на зниження. bearward | Ьєзмо:4) п поводир ведмедя. bearwood [‘beawud] п жостір, крушина. beast [bi:st] п 1) звір; тварина; ~ of burden в'ючна тварина; а - об prey хижий звір; wild - дика тварина; 2) перен. бестія, тварюка; 3) (рі тж без змін) худбба; heavy ~s велика рогата худоба; 4) жарт. уперта людина, упертюх; 5) (the В.) бібл. Звір, Антихрист. beast-fly [‘bi:stflai] п гедзь. beastliness [‘bi:stlinis}]
Балла EN-UA 1996
тощо). bewail [bi weil] у 1) оплакувати, журитися; ремствувати, нарікати; тужити, уболівати; 2) жалкувати. beware [bi wea] у берегтися; стерегтися, остерігатися (чогось -- of): ~ of the dog! обережно — собака! bewilder [bi wilda}] у І) бентежити; дивувати; спантеличувати; збивати з пантелику; 2) ставити в тупик; заплутувати. bewildered [bi wildad] аа) збентежений, спантеличений. bewilderment [‘bi wildamant] п І) замішання, збентеження; 3HIAKOвіння;
Балла EN-UA 1996
у берегтися; стерегтися, остерігатися (чогось -- of): ~ of the dog! обережно — собака! bewilder [bi wilda}] у І) бентежити; дивувати; спантеличувати; збивати з пантелику; 2) ставити в тупик; заплутувати. bewildered [bi wildad] аа) збентежений, спантеличений. bewilderment [‘bi wildamant] п І) замішання, збентеження; 3HIAKOвіння; 2) плутанина, безладдя. bewitch [bi wit/] у 1) зачаровувати; чарувати; заворожити; 2) полонити, обворожити; захоплювати.
Балла EN-UA 1996
of the dog! обережно — собака! bewilder [bi wilda}] у І) бентежити; дивувати; спантеличувати; збивати з пантелику; 2) ставити в тупик; заплутувати. bewildered [bi wildad] аа) збентежений, спантеличений. bewilderment [‘bi wildamant] п І) замішання, збентеження; 3HIAKOвіння; 2) плутанина, безладдя. bewitch [bi wit/] у 1) зачаровувати; чарувати; заворожити; 2) полонити, обворожити; захоплювати. bewitchment [b1 wit/mont] п 1) чари, чарівництво; 2) зачарування,

Bilingual dictionary attestations (9 dicts, 22 rows)

Загальний народний англійсько-український словник
garlic [ˈɡɑːlɪk, амер. ˈɡɑːrl-] n (Allium sativum) часни́к • wild garlic, crow garlic, field garlic (Allium vineale) — цибуля виноградна • garlic bread — часниковий хліб • garlic mustard (Alliaria peti
Загальний народний англійсько-український словник
суміш • natural gasoline — газобензин • white gasoline — неетилований бензин • wild gasoline — нестійкий бензин
Загальний народний англійсько-український словник
radish [ˈrædɪʃ] n (Raphanus sativus) реди́ска, ре́дька • japanese radish — дайкон, японська редька, китайська редька • wild radish, jointed charlock (Raphanus raphanistrum) — ре́дька ди́ка, свирі́па
Великий англо-український словник
animal [ˈænɪm(ɘ)l] n 1. тварина; a wild ~ дика тварина; a domestic ~ свійська тварина; a young ~ молода тварина; an old ~ стара тварина; a lively ~ жвава тварина; a strong ~ с
Великий англо-український словник
ash 1 [æʃ] n ясен; mountain, wild ~ горобина.
Великий англо-український словник
or (a little, a patient, a sweet) ~ бідна (маленька, терпляча, мила) тварина; a wild ~ дика тварина; a ~ of burden в’ючна тварина; a ~ of prey хижий звір; 2. перен. бестія, тварюка; drunken ~ п’яна свиня; to make a ~ of
Новий українсько-англійський словник
абсурдн||ий absurd, preposterous, inept; ● ~ий ( нездійсненний ) захід wild goose.
Новий українсько-англійський словник
багно 1. mud, sludge, ooze; перен. dirt, filth, dirtiness, foulness; 2. бот. wild rosemary, Korean rhododendron, Labrador tea, marsh tea.
Новий українсько-англійський словник
борть wild bee’s nest (in a tree-hollow).
Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів
to go wild außer Rand und Band geraten розлютуватися, оскаженіти

Live source: https://e2u.org.ua/s?w=wild&highlight=on