ukr.vitalinguist — How to say it in authentic Ukrainian

with
B2 preposition — cause

because of something

Authentic Ukrainian renderings

Note: this EN headword has multiple senses, but the source dictionary (Балла EN-UA 1996) lists the same gloss set under every sense without disambiguation. The renderings below apply to the headword as a whole, not specifically to “cause”.

Confidence: high = attested in ≥3 sources OR ≥2 source classes; medium = 2 sources of same class; tentative = single source.

нестриманістьhighnoun, feminine2 sources, 3 hitsballa:Балла EN-UA 1996, e2u:Великий англо-український словник
невимушеноhighadverb2 sources, 3 hitsballa:Балла EN-UA 1996, e2u:Великий англо-український словник
мати багато чогосьtentativenoun, feminine1 source, 4 hitsballa:Балла EN-UA 1996
у бути багатимtentativenoun, feminine1 source, 4 hitsballa:Балла EN-UA 1996
море багатеtentativenoun, neuter1 source, 4 hitsballa:Балла EN-UA 1996
навкругиtentativeadverb✓ modern UA ×11 source, 4 hitsballa:Балла EN-UA 1996
довколаtentativeadverb✓ modern UA ×21 source, 4 hitsballa:Балла EN-UA 1996
навколоtentativeadverb✓ modern UA ×81 source, 4 hitsballa:Балла EN-UA 1996
рибуtentativenoun, feminine✓ modern UA ×321 source, 4 hitsballa:Балла EN-UA 1996
Баціtentativenoun, masculine✓ modern UA ×21 source, 4 hitsballa:Балла EN-UA 1996

Examples in context

What do you think, Dujour? Should we take him with us?
Що скажеш. Візьмемо його з собою?
concordance:The Matrix (1999)
You have a problem with authority, Mr. Anderson.
Містере Андерсон, ви забули про трудову дисципліну.
concordance:The Matrix (1999)
...believe that I am wasting my time with you.
...переконані, що я даремно витрачаю на вас свій дорогоцінний час.
concordance:The Matrix (1999)

Балла EN-UA Dictionary (1996, ~120k entries) — 201 matches

Балла EN-UA 1996
meanings of English words are often followed by notations. Examples of usage in context are given to a lot of English words for better comprehension of their original sense. The dictionary gives the usage of the English verbs with prepositions and adverbs and also contains idiomatic expressions, proverbs and sayings. The dictionary is designed for the use of English language specialists. It may be of use to all other persons engaged in mastering English
Балла EN-UA 1996
|,г2гбо"Фап)| п геогр. н. м. Абадан. Abaddon |з"Ьгазп| п пекло. abaft |з"Ьа:Й) мор. 1. adv на кормі; у напрямі до корми; ззаду; 2. ргер позаду, за; - the beam позаду траверсу. abandon |2 bzndon] I. п невимушеність; нестриманість; with ~ невимушено, спокійно; 2. у 1) відмовлятися від; 2) кидати, залишати; 3) reff. віддаватися (пристрасті тощо); to - oneself to despair впадати у розпач; to ~ oneself to the idea схилятися до думки. abandoned [2 bendond]
Балла EN-UA 1996
absolute абсолютний дієприкметниковий зворот. ablator [zb‘leita] п мед. інструмент для ампутації. ablaut [‘zblaut] п лінгв. аблаут. ablaze [a bleiz] 1. adj pred. 1) палаючий, блискаючий; to set ~ підпалити; 2) збуджений; ~ with anger дуже розгніваний; 2. adv у вогні, у полум'ї; to be - палати. able | e1bl] adj 1) спромдбжний, здатний; умілий, вправний; to be ~ (з inf) бути спроможним, могти; to be ~ to Swim уміти плавати; 2) здібний, Tanaновитий;
Балла EN-UA 1996
безуспішний; ап - scheme мертвонароджений (невдалий) план; 3) біол. недорозвинений, абортивний. abought |2"Бо:і) разі і р.р. від абу(е). abound [5 baund] у бути багатим Ha щось; мати багато чогось; PACHITH, KHшіти (чимсь — in, with); the sea ~s with fish море багате Ha рибу. about |з"Баці| 1. adv 1) навкруги, довкола, навколо, кругом, скрізь; врізних місцях; to look - оглянутися, обдивитися навкруги; rumours are ~ ходять чутки; 2) неподалік, поблизу,
Балла EN-UA 1996
мертвонароджений (невдалий) план; 3) біол. недорозвинений, абортивний. abought |2"Бо:і) разі і р.р. від абу(е). abound [5 baund] у бути багатим Ha щось; мати багато чогось; PACHITH, KHшіти (чимсь — in, with); the sea ~s with fish море багате Ha рибу. about |з"Баці| 1. adv 1) навкруги, довкола, навколо, кругом, скрізь; врізних місцях; to look - оглянутися, обдивитися навкруги; rumours are ~ ходять чутки; 2) неподалік, поблизу, недалеко; she is
Балла EN-UA 1996
розмиваючий; 2) шліфувальний, абразивний. abraxas |з'ЬгеК525| п 1) містичне CNOBO; заклинання; 2) амулет. abreast [a brest] adv 1) поряд, поруч, в ряд, на одній лінії; four ~ no чотири в ряд; to keep - іти в ногу (з — of, with); не відставати; 2) на рівні, врівень; to keep ~ of the times іти в ногу з епохою, не відставати від життя; 3) мор. на траверсі; 4) військ. в одному ешелоні. abridge [a brid3] у 1) скорочувати (рукопис тощо); 2) обмежувати,

Bilingual dictionary attestations (2 dicts, 6 rows)

Загальний народний англійсько-український словник
• on one’s own account — на свій страх і ризик • settle ( або square) accounts with — розрахо́вуватися, робити обрахунок, закінчити рахунок, облічитися з ким; перен. розквита́тися, поквитува́тися • take something into a
Загальний народний англійсько-український словник
вяти́ти, освя́чувати; перехрестити 2) виславля́ти, вихваля́ти 3) (bless someone with ) щасли́вити, ощасли́влювати, ощасти́ти, отала́нити (кого чим) 4) віддава́ти хвалу́, дякувати 5) (bless me, bless my soul…) о бо́же мій
Загальний народний англійсько-український словник
а́ну, пова́гу • return the compliment — відповісти компліментом на комплімент • with someone’s compliments (the compliments of) — за чийсь рахунок ‣ all drinks will be supplied with our compliments — всі напої будуть за
Великий англо-український словник
ьнений характер: a horse is an animal кінь – тварина; a pencil is used to write with олівцем користуються для письма, олівцем пишуть; 3. один або одне ціле ( з назвами парних предметів ); it costs a penny це коштує один
Великий англо-український словник
[əˈbændɘn] n 1. книжн. розв’язність, нестриманість, безцеремонність; to do smth with , at, in complete ~ робити щось, (цілковито) забувши про все; 2. невимушеність; with ~ невимушено, спокійно; 3. імпульсивність, енергія
Великий англо-український словник
abed [əˈbed] a 1. той, хто лежить у ліжку; 2. прикутий до ліжка; he was ~ with gout приступ подагри прикував його до ліжка.

Live source: https://e2u.org.ua/s?w=with&highlight=on