адміністрація
українська лема · 4 відповідник(ів)
Поверхневі форми: адміністрація
Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
- ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
- · значення індуковано з тріо-корпусу
- · значення уточнено сильною моделлю
- ✓ ≥1 паралельна атестація
- ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
- · ≥2 незалежних джерела на значення
- · програмна ре-класифікація атестацій
- · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
- ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
- · діахронне покриття (1940-2010-ті)
- · поради звірено з ua.vitalinguist checker
Senses (preliminary — not yet sense-clustered)
Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
tentative (4)
applyC1verbabsent— use1 sourcesballa
to use something in a particular situation
applyB1verbabsent— request1 sourcesballa
to request something, usually officially, especially by writing or sending in a form
applyC2verbabsent— apply yourself1 sourcesballa
applyB2verbabsent— affect1 sourcesballa
to relate to a particular person or situation
Тріо-атестації (EN+UK+RU)
Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 3 випадків у нашому корпусі (unrated×3)
EN: You're my Chief of Staff, you're supposed to have my back.
UK: Ти голова адміністрації, маєш підтримувати мене.
RU: Ты глава администрации, должен поддерживать меня.
EN: This administration is currently…
UK: Ця адміністрація…
RU: Нынешнюю администрацию…
EN: and I might be able to persuade his administration to keep her after all.
UK: щоб переконати його адміністрацію залишити яхту.
RU: и попытаюсь убедить его администрацию не списывать яхту.
Тріо-відповідники в російській (корвалідація)
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
Колокації (нормативні сполуки)
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.
- власта ×16 balla
- бргана ×16 balla
- влада ×16 balla
- начальство ×16 balla
- звернутися ×16 balla