авангардукраїнська лема · 0 відповідник(ів)
Поверхневі форми: авангард
Обґрунтованість: 3/11 шарів підтвердження ✓
✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
· значення індуковано з тріо-корпусу
· значення уточнено сильною моделлю
✓ ≥1 паралельна атестація
✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
· ≥2 незалежних джерела на значення
· програмна ре-класифікація атестацій
· крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
· звірено зі словниками (Балла, e2u)
· діахронне покриття (1940-2010-ті)
· поради звірено з ua.vitalinguist checker
Senses (preliminary — not yet sense-clustered)
Програмні відповідники з білінгвальних словників виявилися надмірно розгалуженими (одна й та сама лема привʼязана до 5+ незалежних значень головного слова) — у моаті чесніше нічого не показувати, ніж показувати хибне групування. Сторінка існує як точка опори для інших шарів (калькові пастки, корпусні атестації) і буде доповнена після ручної верифікації значення.
Тріо-атестації (EN+UK+RU)
Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 6 випадків у нашому корпусі (unrated×6)
EN: I'm the man you want leading the Vanguard.
UK: І саме я повинен командувати авангардом.
RU: Я должен возглавить авангард!
EN: I will lead the Van
UK: Або я поведу авангард, або я забираю своїх людей
RU: Я возглавлю авангард!
EN: or I will take my men
UK: Або я поведу авангард, або я забираю своїх людей
RU: Или забираю своих людей и возвращаюсь домой.
EN: will be in the vanguard.
UK: будете в авангарді.
RU: будете в авангарде.
EN: - The vanguard? - Mm-hmm.
UK: В авангарді?
RU: В авангарде?
Тріо-відповідники в російській (корвалідація)
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
авангард ×5
возглавить ×2
быть ×2
Колокації (нормативні сполуки)
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.
тип ×80 balla
просування ×44 balla
уперед ×44 balla
Останній перегляд: 2026-05-14 · Permalink: https://ukr.vitalinguist.com/слово/avanhard.html
Цитата за змістом: https://ukr.vitalinguist.com/слово/avanhard.html#sense-<sense_id>
Source: musem (meaning-unit semantic memory). Якість джерел: /sources.html · Цитування для AI: /llms.txt .