ukr.vitalinguist · слово/ · а

автоматично
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: автоматично

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (3)

automaticC2adjectiveneutral— person1 sourcesballa
done as a natural reaction, without thinking
automaticB2adjectiveneutral— machine1 sourcesballa
An automatic machine works by itself or with little human control.
automaticC2adjectiveneutral— certain1 sourcesballa
certain to happen as part of the normal process or system

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 3 випадків у нашому корпусі (unrated×3)

unrated tt2085059 S03E05 @ 22:48
EN: First one, I just... It was automatic. Just pop-pop, you know?
UK: Першого я… Це було автоматично. Просто піф-паф, знаєте?
RU: Первого я просто... Это было автоматически. Просто пиф-паф, понимаете?
unrated tt2575988 S02E02 @ 9:38
EN: - Bro? - It's a messaging app that lets you send the word "bro"
UK: — «Братан»? — Цей додаток автоматично додає слово «братан»
RU: - "Братан"? - Это меседжер, которое приписывает слово "братан" к письму которое ты пишешь,
unrated tt4786824 S03E04 @ 2:34
EN: automatically becomes queen, correct?
UK: його дружина, ким би вона не була, автоматично стає королевою. Вірно?
RU: его жена, кем бы она ни была, становится королевой. Верно?

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.