ukr.vitalinguist · слово/ · а

авжеж
українська лема · 7 відповідник(ів)

Поверхневі форми: авжеж

Обґрунтованість: 9/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (4)

of courseA1prepositionneutral— of course4 sourcese2u
used to say 'yes' and emphasize your answer
of courseB1prepositionneutral— of course4 sourcese2u
used to show that what you are saying is obvious or already known
of courseA1nounneutral— of course4 sourcese2u
used to say 'yes' and emphasize your answer
of courseB1nounneutral— of course4 sourcese2u
used to show that what you are saying is obvious or already known

medium (2)

sure enoughC2adverbneutral— sure enough2 sourcese2u
as expected
sure enoughC2adjectiveneutral— sure enough2 sourcese2u
as expected

tentative (1)

needless to sayC1verbneutral— needless to say1 sourcese2u
as you would expect

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 попереднє (1 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Emphatic affirmation or agreement; confirmation that something is true or obvious (1) одне джерело — попереднє

en: of course · ru: конечно · впевненість: high

unrated tt0382932 @ 43:30
EN: - May I? - Of course.
UK: - Можна? - Авжеж.
RU: - Можно взять? - Конечно.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Expression of agreement, confirmation, or that something is obvious (0) 0 книжкових джерел

en: of course · ru: конечно · впевненість: high

literary bradbury/Martian_Chronicles cos=0.84
UK: Вона злегка торкнулася його руки. — Авжеж.
RU: Он взял ее за руку.
literary rowling/Hallows cos=0.794
EN: Their remains stirred feebly on the floor, and as Harry leapt over one of their disembodied heads, it moaned faintly. “Oh, don’t mind me...
UK: Дамблдор засяяв усмішкою, і його голос прозвучав голосно й чітко у Гаррі в вухах, хоч яскрава імла знов опустилася, ховаючи його постать. — Авжеж, Гаррі, це відбувається в твоїй голові, але чого ж воно має бути несправжнім? — РОЗДІЛ ТРИДЦЯТ
literary rowling/Hallows cos=0.783
EN: I expect you’re tired, aren’t—?” “No,” said Harry.
UK: Невіле… — Гаррі! — Невіл раптом перелякався. — Гаррі, ти ж не надумав здатися? — Ні,—легко збрехав Гаррі. — Авжеж, ні… це геть інше.
literary rowling/Phoenix cos=0.761
EN: It was a few moments before Harry noticed that several of the first-years gathered around them bore unmistakeable signs of recent nosebleeds. 'Come here, Ron, and see if Oliver's old robes fit you,' called Katie Bell, 'we can take off his n
UK: Рон пирхнув чи то радісно, чи то зневажливо — важко було зрозуміти. — Бо вона плакала, — зніяковіло пояснив Гаррі. — Он воно що, — посмішка на Роновім обличчі зів'яла. — То ти так погано цілуєшся? — Не знаю, — Гаррі над цим не замислювався
literary rowling/Phoenix cos=0.758
EN: Oh - brilliant!' said Harry, trying to smile naturally, while his heart continued to race and his hand throbbed and bled. 'Have a Butterbeer.' Ron pressed a bottle on him. 'I can't believe it - where's Hermione gone?' 'She's there,' said Fr
UK: Рон пирхнув чи то радісно, чи то зневажливо — важко було зрозуміти. — Бо вона плакала, — зніяковіло пояснив Гаррі. — Он воно що, — посмішка на Роновім обличчі зів'яла. — То ти так погано цілуєшся? — Не знаю, — Гаррі над цим не замислювався

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.