EN: I only know she was the one thing I ever wanted...
UK: Я тільки знаю, що вона була єдиною, кого я завжди бажав.
RU: Я только знаю, что она была единственной, кого я всегда желал.
Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації
Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 2 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.
¶ Wish someone well, success, or something good (2)2 книжкових джерел
en: wish someone · ru: пожелать · впевненість: high
literaryrowling/Hallowscos=0.616
EN: Harry had been staring out over the wall that separated the cottage garden from the cliff when Ron and Hermione had found him; he wished they had not, having no wish to join in with their argument. “Yes, he is.
UK: Яка жахлива смерть… він їм такого не бажав… — Гаррі, тікаймо звідси, тікаймо! — ревів Рон, проте через чорний дим неможливо було визначити, де двері.
literaryrowling/Gobletcos=0.6
EN: We'll try that again, Potter, and the rest of you, pay attention—watch his eyes, that's where you see it—very good, Potter, very good indeed!
UK: Тим часом Добі всміхався до Гаррі осяйною усмішкою. — Чи Гаррі Поттер бажає чаю? — запищав він голосно, щоб перекричати рюмсання Вінкі. — Еее... так, добре, — сказав Гаррі.
Тріо-відповідники в російській (корвалідація)
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
хотеть×25
желать×21
быть×7
кто×6
всё×5
чтобы×5
сэр×4
либо×4
Колокації (нормативні сполуки)
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.