ukr.vitalinguist · слово/ · б

безпечно
українська лема · 4 відповідник(ів)

Поверхневі форми: безпечно

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (4)

secureC1adjectiveneutral— computer1 sourcesballa
designed to make sure that only the person who knows it can get onto a computer system, website, etc.
secureC2adjectiveneutral— not fail1 sourcesballa
not likely to fail
secureB2adjectiveneutral— safe1 sourcesballa
safe from danger or harm or not likely to end
secureB2adjectiveneutral— confident1 sourcesballa
confident about yourself and the situation that you are in

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (4 атестацій) · аналітична впевненість: high.

free from danger — predicatively (it is safe) or adverbially (safely) (4) підтверджено 3 незалежними джерелами

en: safe / safely · ru: безопасно · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E03 @ 21:48
EN: - What's that, sir? - Is it safe to cross?
UK: - Пробачте, що, сер? - Безпечно переходити?
RU: - Простите, что, сэр? - Безопасно переходить?
unrated tt0773262 S01E02 @ 49:13
EN: about how to stay safe so I can do it again?
UK: та безпечно, аби повторити все знову?
RU: ..и гарантировать себе безопасность, чтобы сделать это снова?
unrated tt0944947 S04E03 @ 2:51
EN: Somewhere safe.
UK: Туди, де безпечно.
RU: Туда, где безопасно.
unrated tt0944947 S04E08 @ 15:54
EN: The Boltons will give you safe passage to the Stony Shore.
UK: Болтони дадуть вам безпечно пройти до каменистого берега.
RU: Болтоны дадут вам отойти к Каменному берегу.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 1 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Free from danger; secure; without risk or threat (1) 1 книжкових джерел

en: safe, safely · ru: безопасно · впевненість: high

literary tolkien/Two_Towers cos=0.486
EN: Then all was quiet again, except for the cold rustle of the wind. 'Well, they are gone,' said Aragorn at last. 'We cannot find them or catch them; so that if they do not return of their own will, we must do without.
UK: Там Араґорн побачив крони дерев, які рядами спускалися на рівнину, звідки щойно прийшли шукачі. — Ми зробили добряче коло, — сказав Леґолас. — Могли би дістатися сюди безпечно, всі разом, якби облишили Велику Ріку на другий чи на третій ден

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.