literary rowling/Hallows cos=0.713
EN: Looking down, Harry saw Grawp the giant meandering past, swinging what looked like a stone gargoyle torn from the roof and roaring his displeasure. “Let’s hope he steps on some of them!” said Ron as more screams echoed from close by. “As lo
UK: Гаррі ледь не розплющив очі від цього несподіваного Геґ—рідового вигуку. — Шо, тішитеся, шо не встрягли в бійку, боягузливі ви шкапи?
literary tolkien/Return_of_the_King cos=0.701
EN: Frodo," he said, "but have you any notion how far there is still to go?"
UK: Бійки таки не минути, пане Фродо, перш ніж усе це скінчиться.
literary rowling/Half_Blood cos=0.694
EN: Had Dumbledore forgotten the lessons he was supposed to be giving Harry?
UK: Тоді знову щось голосно бабахнуло — і просто з повітря над ельфами-борцями виник Півз Полтерґейст. — Потько, я все бачив! — обурено сказав він Гаррі, вказуючи на бійку внизу, а тоді голосно загиготів. — Гляньте, як ці мізерні істотки чублят
literary rowling/Hallows cos=0.686
EN: Even as he watched, Ginny sent a well-aimed jinx into a crowd of fighters below. “Good girl!” roared a figure running through the dust toward them, and Harry saw Aberforth again, his gray hair flying as he led a small group of students past
UK: Гаррі ледь не розплющив очі від цього несподіваного Геґ—рідового вигуку. — Шо, тішитеся, шо не встрягли в бійку, боягузливі ви шкапи?
literary tolkien/Return_of_the_King cos=0.683
EN: Frodo answered.
UK: Бійки таки не минути, пане Фродо, перш ніж усе це скінчиться.