ukr.vitalinguist · слово/ · б

бінокль
українська лема · 4 відповідник(ів)

Поверхневі форми: бінокль

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

binocularsabsent3 sourcesballa, e2u

tentative (3)

overallsabsent1 sourcese2u
pyjamasB2nounabsent1 sourcese2u
soft loose clothing which is worn in bed and consists of trousers and a type of shirt
infraredabsent1 sourcese2u

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 6 випадків у нашому корпусі (unrated×6)

unrated tt2575988 S02E02 @ 17:40
EN: but really they just want to get you alone in the woods,
UK: поспостерігати за пташечками, а насправді ведуть у ліс, щоб забрати бінокль.
RU: но в действительности он хочет оставить тебя одного в лесу,
unrated tt2575988 S02E02 @ 17:42
EN: so they can take your binoculars.
UK: поспостерігати за пташечками, а насправді ведуть у ліс, щоб забрати бінокль.
RU: и забрать твой бинокль.
unrated tt4574334 S01E03 @ 7:58
EN: and the wrist rocket.
UK: Бінокль... із В’єтнаму.
RU: и спортивная рогатка.
unrated tt4574334 S02E01 @ 30:20
EN: I see that. I don't even know why you need those.
UK: Я бачу. Не розумію, нащо бінокль.
RU: Я вижу. Зачем тебе вообще бинокль.
unrated tt4574334 S02E06 @ 12:57
EN: And bring your binoculars and wrist rocket.
UK: Візьми бінокль та рогачку.
RU: Принеси свой бинокль и рогатку.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.