ukr.vitalinguist · слово/ · б

бунтівник
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: бунтівник

Обґрунтованість: 8/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (2)

rebelB2verbabsent2 sourcesballa, e2u
to refuse to obey rules that you disagree with or do not like
rebelB2nounabsent2 sourcesballa, e2u
someone who fights against the government in their country, especially a soldier

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (5 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Person who rebels or opposes established authority (5) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: rebel, mutineer · ru: мятежник · впевненість: high

unrated tt0944947 S01E03 @ 8:43
EN: your father was a rebel and a traitor.
UK: твій батько був бунтівником і зрадником.
RU: ТВОЈ ОТАЦ ЈЕ БИО ПОБУЊЕНИК И ИЗДАЈНИК.
unrated tt0944947 S01E09 @ 10:44
EN: and his corpses-to-be nothing but rebels, it seems to me.
UK: і його майбутні трупи нічим іншим, як бунтівниками, як мені здається.
RU: и его людей ничем иным, как бунтовщиками
unrated tt0944947 S04E03 @ 47:05
EN: We were guests of the mutineers at Craster's Keep.
UK: Ми були гостями бунтівників у домі Крастера.
RU: Мы гостили у мятежников в замке Крастера.
unrated tt0944947 S04E03 @ 47:08
EN: - And the mutineers stayed? - They're not going anywhere.
UK: - Бунтівники лишились? - Вони нікуди не підуть.
RU: — А мятежники остались? — Эти никуда не пойдут.
unrated tt4786824 S03E08 @ 26:54
EN: They saw me as a rebel.
UK: Мене вважали бунтівником.
RU: Во мне видели смутьяна.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.