ukr.vitalinguist · слово/ · ч

чайові
українська лема · 7 відповідник(ів)

Поверхневі форми: чайові

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (2)

by way ofC1nounabsent— by way of sth2 sourcesballa, e2u
as a type of something
by way ofC1prepositionabsent— by way of sth2 sourcesballa, e2u
as a type of something

tentative (5)

pourB2phrasal verbabsent— pour sth out or pour out sth1 sourcesballa
If you pour out your feelings or thoughts, you talk very honestly about what is making you sad.
pourB1verbabsent— rain1 sourcesballa
to rain a lot
pourC2verbabsent— pour into/out/from, etc.1 sourcesballa
to enter or leave a place in large numbers
pourB1verbabsent— liquid1 sourcesballa
to make a liquid flow from or into a container
pourB2verbabsent— pour into/out/from, etc.1 sourcesballa
to flow quickly and in large amounts

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 3 випадків у нашому корпусі (unrated×3)

unrated tt0185906 S01E05 @ 41:49
EN: How'd she get here?
UK: Мені теж підкинь чайових.
RU: — Да в Париже гульну на них. — Мне тоже подкинь процентов.
unrated tt2085059 S03E01 @ 27:11
EN: Oh, come on.
UK: Ваші чайові.
RU: - И ваши чаевые! - Спасибо!
unrated tt4786824 S04E02 @ 11:15
EN: It's not that, sir. Tips are left at the end of the stay.
UK: Ні-ні. Чайові зазвичай залишають наприкінці візиту.
RU: Дело не в этом. Чаевые оставляют в конце визита.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.