ukr.vitalinguist · слово/ · ч

чемпіон
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: чемпіон

Обґрунтованість: 9/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (2)

championC2nounneutral— support2 sourcesballa, e2u
someone who supports, defends, or fights for a person, belief, or principle
Смачного. Сніданок чемпіонів.
↳ Here you go, buddy. Breakfast of champions.
The Matrix (1999) lipsync qa-medium
championB1nounneutral— winner2 sourcesballa, e2u
a person, animal, or team that wins a competition
Смачного. Сніданок чемпіонів.
↳ Here you go, buddy. Breakfast of champions.
The Matrix (1999) lipsync qa-medium

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

2 попереднє (7 атестацій) · аналітична впевненість: high.

person formally appointed to fight on behalf of another in single combat (6) одне джерело — попереднє

en: champion (trial by combat, designated fighter) · ru: боец · впевненість: high

unrated tt0944947 S01E06 @ 28:36
EN: I will gladly fight the Imp's champion for you.
UK: Я з радістю воюватиму з чемпіоном Біса для вас.
RU: Я с радостью сражусь с чемпионом Беса для вас.
unrated tt0944947 S04E03 @ 49:14
EN: A champion of Meereen.
UK: Чемпіон Меєрину.
RU: Боец от Миэрина.
unrated tt0944947 S04E03 @ 49:17
EN: They want you to send your own champion against him.
UK: Вони хочуть, щоб ви виставили свого чемпіона проти нього.
RU: Они хотят, чтобы вы выставили против него своего бойца.
unrated tt0944947 S04E07 @ 4:38
EN: Who does Cersei plan on naming as a champion?
UK: Кого Серсея збирається назвати своїм чемпіоном?
RU: Кого Серсея назовет своим бойцом?
unrated tt0944947 S04E07 @ 41:17
EN: I will be your champion.
UK: Я буду вашим чемпіоном.
RU: Я буду вашим бойцом.

athlete or team holding a competitive sporting championship title (1) одне джерело — попереднє

en: champion (sports, titleholder) · ru: чемпион · впевненість: high

unrated tt2096673 @ 38:56
EN: And remember your rockets?
UK: - Я дворазовий чемпіон світу. - Пригадуєш вашу ракету?
RU: - Дважды чемпион мира. - А помнишь ракеты?

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Person selected to compete in or win a tournament (0) 0 книжкових джерел

en: champion, tournament champion · ru: чемпион, участник турнира · впевненість: high

literary rowling/Goblet cos=0.767
EN: Harry felt wonderfully free under the cloak; he watched other students walking past them as they entered the village, most of them sporting Support Cedric Diggory! badges, but no horrible remarks came his way for a change, and nobody was qu
UK: Шкільний чемпіон! — Геґрід якусь мить дивився на Гаррі, а тоді закінчив з дуже серйозним виглядом: — Знаєш, Гаррі, шо би я хтів?
literary rowling/Goblet cos=0.748
EN: Hermione told Harry that it would do him good to get away from the castle for a bit, and Harry didn't need much persuasion. “What about Ron, though?” he said. “Don't you want to go with him?” “Oh... well...” Hermione went slightly pink. “I
UK: Шкільний чемпіон! — Геґрід якусь мить дивився на Гаррі, а тоді закінчив з дуже серйозним виглядом: — Знаєш, Гаррі, шо би я хтів?
literary rowling/Goblet cos=0.715
EN: They wouldn't look twice at him if he couldn't do that WonkyFaint thing—” “Wronski Feint,” said Harry, through gritted teeth.
UK: Шкільний чемпіон! — Геґрід якусь мить дивився на Гаррі, а тоді закінчив з дуже серйозним виглядом: — Знаєш, Гаррі, шо би я хтів?
literary rowling/Goblet cos=0.664
EN: Mostafa seemed to come to himself; Harry, watching through the Omnioculars again, saw that he looked exceptionally embarrassed and had started shouting at the veela, who had stopped dancing and were looking mutinous. “And unless I'm much mi
UK: Гаррі, котрий якось грав проти Ворінґтона у квідич, несхвально похитав головою. — Не можна, щоб чемпіон був зі Слизерину! — А всі гафелпафці тільки й торочать, що про Діґорі, — презирливо кинув Шеймус. — Хоч я сумніваюся, що він наважиться
literary rowling/Goblet cos=0.648
EN: Harry Potter!” Next second all the wind had been knocked out of him as the squealing elf hit him hard in the midriff, hugging him so tightly he thought his ribs would break. “D-Dobby?” Harry gasped. “It is Dobby, sir, it is!” squealed the v
UK: Все позаду, ошелешено думав Гаррі, поки мадам Помфрі намагалася відвести чемпіонів та заручників до замку, щоб вони переодяглися в сухе...

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.