ukr.vitalinguist · слово/ · д

доля
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: доля

Обґрунтованість: 9/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (2)

destinyC1noun— future2 sourcesballa, e2u
the things that will happen to someone in the future
У мене була доля!
↳ I had a destiny.
Forrest Gump (1994) lipsync qa-medium
destinyC1noun— power2 sourcesballa, e2u
a power that some people believe controls what will happen in the future
У мене була доля!
↳ I had a destiny.
Forrest Gump (1994) lipsync qa-medium

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 попереднє (1 атестацій) · аналітична впевненість: high.

One's destined lot in life; what is meant to happen to someone (1) одне джерело — попереднє

en: destiny, fate · ru: судьба · впевненість: high

unrated tt0411008 S02E03 @ 2:58
EN: Is this what you were talking about, Locke? Is this your destiny?
UK: Це те, про що ти говорив, Лок? Це твоя доля?
RU: Вот твоя судьба?

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 1 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

The future course of events that will happen to someone; one's lot or destiny in life (1) 1 книжкових джерел

en: fate, destiny · ru: судьба · впевненість: high

literary tolkien/Fellowship cos=0.633
EN: If Aragorn and Legolas will guard him, and answer for him, he shall pass; but he must go blindfold through Lothlorien. 'But now we must debate no longer.
UK: Не дати йому піти! — скрикнув Піпін. — Невже? — сказав Араґорн. — Він є Носієм, від нього залежить доля Тягаря.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.