ukr.vitalinguist · слово/ · д

двигун
українська лема · 7 відповідник(ів)

Поверхневі форми: двигуна

Обґрунтованість: 8/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

propulsionabsent2 sourcesballa, e2u

tentative (6)

eventC2nounabsent— turn of events1 sourcesballa
the way in which a situation develops, especially a sudden or unexpected change
eventC1nounabsent— in the event of sth [formal]1 sourcesballa
if something happens
eventC1nounabsent— in any event1 sourcesballa
whatever happens
haltabsent1 sourcesballa
eventB1nounabsent— race1 sourcesballa
a race, party, competition, etc. that has been organized for a particular time
eventB1nounabsent— happening1 sourcesballa
something that happens, especially something important or unusual

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (7 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Mechanical device that produces motion and power for propulsion (7) підтверджено 4 незалежними джерелами

en: engine · ru: двигатель, мотор · впевненість: high

unrated tt0317705 @ 45:24
EN: April 23rd, '57. Cape caught in a jet turbine.
UK: 23 квітня 57-го року. Плащ затягло в реактивний двигун.
RU: 23 апреля 57-го. Попала в двигатель самолёта.
unrated tt0411008 S01E01 @ 4:39
EN: Get him out of here. Get him away from the engine.
UK: Заберіть його звідси. Відведіть його від двигуна.
RU: Уведите его отсюда!
unrated tt0773262 S01E02 @ 19:45
EN: Why is it still running?
UK: Відкинь криміналістику, скажемо, що це він. Чому двигун працює?
RU: А почему двигатель работает?
unrated tt2085059 S04E01 @ 0:58
EN: -Prime rear thrusters. -Rear thrusters primed.
UK: - Підключайте хвостові двигуни. - Виконано.
RU: - Подключайте хвостовые двигатели. - Сделано.
unrated tt2085059 S04E01 @ 1:45
EN: Packer, increase thrusters.
UK: Пекер, збільшити потужність двигунів.
RU: Пэкер, увеличить мощность двигателей.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.