ukr.vitalinguist · слово/ · д

директор
українська лема · 1 відповідник(ів)

Поверхневі форми: директор

Обґрунтованість: 11/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. ✓ поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

superintendentneutral2 sourcesballa, e2u

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (2 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Executive officer or director in an organization or company (2) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: director · ru: директор (компании) · впевненість: high

unrated tt2085059 S05E03 @ 39:23
EN: technical director Jackson Habanera
UK: Під'єднавши мозок Ешлі до комп'ютера, технічний директор Джексон Хабанеро
RU: Соединив разум Эшли с компьютером, технический директор, Джексон Хабанеро,
unrated tt2575988 S01E02 @ 5:02
EN: This is a company party and you're the CEO.
UK: Це корпоратив, а ти директор.
RU: Это корпоратив, а ты директор.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Head or director of a school or educational institution (0) 0 книжкових джерел

en: headmaster · ru: директор · впевненість: high

literary rowling/Half_Blood cos=0.737
EN: "He tried to jinx me, in case you didn't notice!" fumed Harry.
UK: Але тут Гаррі щось пригадав... — Пане директоре, ви ж йому насправді, мабуть, не довіряли?
literary rowling/Prisoner cos=0.721
EN: "Going to kill me, Harry?" he whispered.
UK: Гаррі намагався підшукати слова, що змусили б його залишитися, але Люпин його випередив: — Директор мені сьогодні розповів, що вночі ти, Гаррі, врятував не одне життя.
literary rowling/Half_Blood cos=0.696
EN: Harry's stomach squirmed.
UK: Гаррі думав, що директор наполягатиме на своєму, але знову був здивований.
literary rowling/Half_Blood cos=0.682
EN: A little taken aback by the abrupt dismissal, Harry got to his feet quickly.
UK: Гаррі, ти добре себе проявив, дуже добре... — Не треба тепер говорити, — попросив Гаррі, наляканий тим, як Дамблдор ковтає слова і ледве волочить ноги, — побережіть енергію, пане директоре... ми скоро звідси виберемося... — Прохід крізь арк
literary rowling/Prisoner cos=0.673
EN: "You killed my parents," said Harry, his voice shaking slightly, but his wand hand quite steady.
UK: Гаррі намагався підшукати слова, що змусили б його залишитися, але Люпин його випередив: — Директор мені сьогодні розповів, що вночі ти, Гаррі, врятував не одне життя.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.

Calque warnings

Напиши заяву директору→ краще →Напиши заяву директоровіmoderate · впевненість 0.8 · serbenska-antysurzhyk ✓ підтверджено зовнішньою перевіркою (ua.vitalinguist)
НЕПРАВИЛЬНО — ПРАВИЛЬНО