ukr.vitalinguist · слово/ · е

екзамен
українська лема · 4 відповідник(ів)

Поверхневі форми: екзамен

Обґрунтованість: 5/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. · вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (3)

examA2nounendorsed2 sourcesballa, e2u, modern
an official test of how much you know about something, or how well you can do something
examA2nounendorsed2 sourcesballa, e2u, modern
an official test of how much you know about something, or how well you can do something
intermediateB1adjectiveendorsed2 sourcesballa, e2u, modern
between the highest and lowest levels of knowledge or skill

tentative (1)

semesterA2nounendorsed1 sourcese2u, modern
one of two periods of time that the school or university year is divided into

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 2 випадків у нашому корпусі (unrated×2)

unrated tt4786824 S02E05 @ 7:06
EN: Your National and English Review!
UK: Ось чому скасування екзаменів із теології
RU: Поэтому конец доктринальных споров
unrated tt4786824 S02E05 @ 7:08
EN: - Morning, Fred! - Good morning, sir.
UK: Ось чому скасування екзаменів із теології
RU: Поэтому конец доктринальных споров

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Official test or assessment of knowledge (0) 0 книжкових джерел

en: exam · ru: экзамен · впевненість: high

literary rowling/Phoenix cos=0.793
EN: Repel me with your brain and you will not need to resort to your wand.' 'I'm trying,' said Harry angrily, 'but you're not telling me how!' 'Manners, Potter,' said Snape dangerously. 'Now, I want you to close your eyes.' Harry threw him a fi
UK: Герміона не забирала з обличчя рук і дивилася на Гаррі зпоміж пальців. — Я вже починаю сумувати за Норбертом, — пробурмотів Гаррі, а вона істерично реготнула. — То ви то зробите, чи як? — запитав Геґрід, здається, не почувши слів Гаррі. — М
literary rowling/Phoenix cos=0.767
EN: Harry tried to empty his mind, tried not to think, or remember, or feel: 'Let's go again: on the count of three: one - two - three -Legilimens!' A great black dragon was rearing in front of him: his father and mother were waving at him out
UK: Герміона не забирала з обличчя рук і дивилася на Гаррі зпоміж пальців. — Я вже починаю сумувати за Норбертом, — пробурмотів Гаррі, а вона істерично реготнула. — То ви то зробите, чи як? — запитав Геґрід, здається, не почувши слів Гаррі. — М
literary rowling/Phoenix cos=0.711
EN: You lost control.' 'Did you see everything I saw?' Harry asked, unsure whether he wanted to hear the answer. 'Flashes of it,' said Snape, his lip curling.
UK: Герміона не забирала з обличчя рук і дивилася на Гаррі зпоміж пальців. — Я вже починаю сумувати за Норбертом, — пробурмотів Гаррі, а вона істерично реготнула. — То ви то зробите, чи як? — запитав Геґрід, здається, не почувши слів Гаррі. — М
literary rowling/Phoenix cos=0.711
EN: You are allowing me access to memories you fear, handing me weapons!' Harry stood up again, his heart thumping wildly as though he had really just seen Cedric dead in the graveyard.
UK: Герміона не забирала з обличчя рук і дивилася на Гаррі зпоміж пальців. — Я вже починаю сумувати за Норбертом, — пробурмотів Гаррі, а вона істерично реготнула. — То ви то зробите, чи як? — запитав Геґрід, здається, не почувши слів Гаррі. — М
literary rowling/Phoenix cos=0.697
EN: Snape looked paler than usual, and angrier, though not nearly as angry as Harry was. 'I - am - making - an - effort,' he said through clenched teeth. 'I told you to empty yourself of emotion!' 'Yeah?
UK: Герміона не забирала з обличчя рук і дивилася на Гаррі зпоміж пальців. — Я вже починаю сумувати за Норбертом, — пробурмотів Гаррі, а вона істерично реготнула. — То ви то зробите, чи як? — запитав Геґрід, здається, не почувши слів Гаррі. — М

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.