ukr.vitalinguist · слово/ · г

галасувати
українська лема · 6 відповідник(ів)

Поверхневі форми: галасувати

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (6)

quarterA1nounneutral— time2 sourcesballa, e2u
a period of 15 minutes before or after the hour
quarterA1nounneutral— time2 sourcesballa, e2u
a period of 15 minutes before or after the hour
quarterC2nounneutral— part of town2 sourcesballa, e2u
a part of a town, often where people from a particular country or religion live
quarterC2nounneutral— part of town2 sourcesballa, e2u
a part of a town, often where people from a particular country or religion live
quarterA2nounneutral— fourth part2 sourcesballa, e2u
one of four equal or almost equal parts of something; ¼
quarterA2nounneutral— fourth part2 sourcesballa, e2u
one of four equal or almost equal parts of something; ¼

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 4 випадків у нашому корпусі (unrated×4)

unrated tt2085059 S05E01 @ 46:14
EN: He had a point, though, because we were loud.
UK: Він мав рацію, бо ми дійсно галасували.
RU: Но мы и вправду громко шумели.
unrated tt2085059 S05E01 @ 46:15
EN: Mm-hmm.
UK: Він мав рацію, бо ми дійсно галасували.
RU: Но мы и вправду громко шумели.
unrated tt4574334 S02E03 @ 46:19
EN: Stay low. Keep quiet.
UK: Пригнися і не галасуй.
RU: Сиди там. И ни звука.
unrated tt4574334 S04E09 @ 1:31
EN: My women make noise when I please them.
UK: Мої жінки галасують, коли я їм догоджаю.
RU: Когда я делаю приятно своим женщинам, они стонут.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.