ukr.vitalinguist · слово/ · г

гнатися
українська лема · 1 відповідник(ів)

Поверхневі форми: гнатися

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

pursueC1verbneutral3 sourcesballa, e2u
If you pursue a plan, activity, or situation, you try to do it or achieve it, usually over a long period of time.

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (3 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Chase or pursue someone/something; strive after goals or ideals (3) підтверджено 3 незалежними джерелами

en: chase, pursue, hunt · ru: гнаться, стремиться · впевненість: high

unrated tt0944947 S01E09 @ 39:14
EN: clothes half torn off with two men on her heels.
UK: її одяг був порваний, а за нею гналися двоє людей.
RU: ее одежда была порвана, а за ней гнались два человека.
unrated tt2096673 @ 60:10
EN: and his back half was chasing him and then we saw bing bong!
UK: за яким гналася його задня половина, а потім з'явився Бім-Бом!
RU: и его задняя часть гналась за ним, а потом мы увидели Бинго-Бонго!
unrated tt4574334 S01E02 @ 28:50
EN: - That is weird. - And she said bad people are after her.
UK: - Це дивно. - За нею женуться погані люди.
RU: - Думаю, она знает, что с ним случилось. - Так почему не расскажет нам?

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

to chase or pursue someone/something rapidly in pursuit (0) 0 книжкових джерел

en: chase · ru: гнаться · впевненість: high

literary rowling/Hallows cos=0.7
EN: As Ron ran to pull Hermione out of the wreckage, Harry took the chance: He leapt over an armchair and wrested the three wands from Draco’s grip, pointed all of them at Greyback, and yelled, “Stupefy!” The werewolf was lifted off his feet by
UK: Коли Гаррі підняв голову, Снейп уже щодуху тікав, а Макґонеґел, Флитвік і Спраут гналися за ним.
literary rowling/Hallows cos=0.587
EN: Harry laid it aside and felt cautiously around the trunk for the rest, but nothing more remained of his godfather’s last gift except powdered glass, which clung to the deepest layer of debris like glittering grit.
UK: Отже, Волдеморт шукав славетного майстра чарівних паличок, і Гаррі добре розумів причину: це було викликано непередбаченою реакцією Гарріної палички тієї ночі, коли Волдеморт гнався за ним у небі.
literary rowling/Hallows cos=0.58
EN: Harry sat up and examined the jagged piece on which he had cut himself, seeing nothing but his own bright green eye reflected back at him.
UK: Отже, Волдеморт шукав славетного майстра чарівних паличок, і Гаррі добре розумів причину: це було викликано непередбаченою реакцією Гарріної палички тієї ночі, коли Волдеморт гнався за ним у небі.
literary tolkien/Fellowship cos=0.543
EN: Peregrin,’ he said. ‘Hurry up, or we shan’t wait for you.’ They had supper in the kitchen on a table near the fire. ‘I suppose you three won’t want mushrooms again?’ said Fredegar without much hope. ‘Yes we shall!’ cried Pippin. ‘They’re mi
UK: За чим женуться ці чорнюхи, і звідки вони взялися, цікаво знати? — На жаль, я не можу цього пояснити, — відповів Фродо. — Я стомлений і дуже хвилююсь, а історія ця довгенька.
literary king_stephen/Shining cos=0.541
UK: Денні глянув на маму. — І гналися аж до ґанку. — Він щосили намагався говорити спокійно — адже, якщо він збереже спокій, йому повірять.
RU: Деликатный жест странным образом сочетался с ними: брови были мохнатыми и создавали впечатление свирепости. – Это решать Дэнни? – Джек нахмурился, глядя на Грейди. – Конечно, нет.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.