ukr.vitalinguist · слово/ · г

гріш
українська лема · 15 відповідник(ів)

Поверхневі форми: гроші

Обґрунтованість: 11/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. ✓ поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (7)

poolB1nouncriticized— game3 sourcesballa, e2u
a game in which two people use long, thin sticks to hit coloured balls into holes around the edge of a table
Усіх. Якщо гроші спільні, їх можна спіймати на злочинній змові.
↳ RICO. If they pooled their money, we can charge them as one criminal conspiracy.
tt0468569 lipsync qa-high
poolA2nouncriticized— swim3 sourcesballa, e2u
( also swimming pool) an area of water that has been made for people to swim in
Усіх. Якщо гроші спільні, їх можна спіймати на злочинній змові.
↳ RICO. If they pooled their money, we can charge them as one criminal conspiracy.
tt0468569 lipsync qa-high
poolB2nouncriticized— liquid3 sourcesballa, e2u
a small area of water or a small amount of liquid on a surface
Усіх. Якщо гроші спільні, їх можна спіймати на злочинній змові.
↳ RICO. If they pooled their money, we can charge them as one criminal conspiracy.
tt0468569 lipsync qa-high
moneyA1nouncriticized2 sourcesballa, e2u
the coins or banknotes that are used to buy things
Гроші дістав?
↳ You got the money?
The Matrix (1999) lipsync qa-medium
clawcriticized2 sourcesballa, e2u
be short ofB1adjectivecriticized— be short of sth2 sourcesballa, e2u
to not have enough of something
pile upB2verbcriticized— pile up2 sourcesballa, e2u
If something unpleasant piles up, you get more and more of it.

medium (2)

investB2verbcriticized— money2 sourcese2u
to give money to a bank, business, etc., or buy something, because you hope to get a profit
Він вклав мої гроші в якусь фруктову компанію.
↳ He got me invested in some kind of fruit company.
Forrest Gump (1994) lipsync qa-medium
investB2verbcriticized— time/energy, etc.2 sourcese2u
to use a lot of time, effort, or emotions because you want to succeed
Він вклав мої гроші в якусь фруктову компанію.
↳ He got me invested in some kind of fruit company.
Forrest Gump (1994) lipsync qa-medium

tentative (6)

poseC2verbcriticized— pose as sb1 sourcesballa
to pretend that you are someone else
doughcriticized1 sourcesballa
poseC2verbcriticized— pose a/the question [formal]1 sourcesballa
to ask a question
poseC1verbcriticized— pose a danger/problem/threat, etc.1 sourcesballa
to cause a problem
poseC1verbcriticized— be still1 sourcesballa
to stay in a particular position so that someone can paint or photograph you
get hold ofB2nouncriticized— get hold of sth/sb1 sourcese2u
to obtain something, or to manage to speak to someone

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (5 атестацій) · аналітична впевненість: high.

currency or banknotes used as medium of exchange (5) підтверджено 3 незалежними джерелами

en: money · ru: деньги · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E04 @ 4:46
EN: Better start winning money, your pals miss you.
UK: Краще починай вигравати гроші, твої друзі вже нудьгують.
RU: Скорей начни выигрывать деньги, а то твои парни начнут скучать.
unrated tt0185906 S01E04 @ 5:04
EN: - Good thing we weren't gambling. - We'd have gotten killed.
UK: - Добре, що ми не грали на гроші. - Нас би повбивали.
RU: - Хорошо, что мы не играем на деньги. - Да, нас бы уже тут угробили.
unrated tt0317705 @ 30:14
EN: Every time it gets harder. Money, money, money.
UK: З кожним разом це стає важче. Гроші, гроші, гроші.
RU: С каждым разом это всё сложнее. Деньги, деньги, деньги.
unrated tt0411008 S01E05 @ 7:50
EN: I thought you said my money was no good here.
UK: Я думав, ти сказав мої гроші тут не було добре.
RU: Я мог бы взять долговой распиской.
unrated tt0411008 S01E08 @ 8:32
EN: and triples your money in two weeks. Triples it.
UK: фонд і за два тижні потроює ваші гроші. Потроює його.
RU: - 300 тысяч? - Да.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

coins or banknotes used as currency for buying and payment (0) 0 книжкових джерел

en: money · ru: деньги · впевненість: high

literary rowling/Phoenix cos=0.638
EN: The door opened and a long mane of red hair appeared. 'Oh, hello, Harry!' said Ron's younger sister, Ginny, brightly. 'I thought I heard your voice.' Turning to Fred and George, she said, 'It's no-go with the Extendable Ears, she's gone and
UK: Він загнувся, помітивши застережливий погляд Гаррі, який відчув, що Джордж ледь не бовкнув про призові гроші з Тричаклунського турніру, які він пожертвував близнюкам. — ...коли ми отримали свої СОВи, — викрутився Джордж. — Тобто, чи дуже на
literary rowling/Goblet cos=0.612
EN: W. yet!” she said brightly. “Wait for me, will you, while I nip upstairs and get the badges?” “What is it with her?” said Ron, exasperated, as Hermione ran away up the marble staircase. “Hey, Ron,” said Harry suddenly. “It's your friend...”
UK: Добі простяг Гаррі пакуночок, у якому виявилися... шкарпетки. — Добі сам їх сплів, паничу! — щасливо промовив ельф. — Вовну купив за чесно зароблені гроші, паничу!
literary king_stephen/Shining cos=0.588
UK: Приєднався і чоловік-пес, однією лапою відбиваючи по столу такт. — Нумо, гроші на бочку...
RU: Заметив взгляд Венди, Джек осклабился. – Сейчас я тебе мозги в башку-то вколочу, прямехонько в башку, мать твою так, – он с усилием поднялся еще на одну ступеньку.
literary king_stephen/Shining cos=0.585
UK: І ми вирішили витратити ці гроші на Денні.
RU: Что ты на это скажешь, Дэнни? – Ага.
literary rowling/Phoenix cos=0.518
EN: Harry screwed up his face and buried it in his hands.
UK: Чоловік нахилився під ляду, видобув три закурілі й бруднющі пляшки і. грюкнувши, поставив їх на шинквас. — Шість серпиків, — назвав він ціну. — Я розрахуюся, — швиденько сказав Гаррі. передаючи гроші.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.

Calque warnings

Виручені гроші→ краще →Вторговані грошіmoderate · впевненість 0.8 · serbenska-antysurzhyk ✓ підтверджено зовнішньою перевіркою (ua.vitalinguist)
НЕПРАВИЛЬНО — ПРАВИЛЬНО