EN: The only normal one is Jack-Jack, and he's not even toilet trained.
UK: Єдиний нормальний тут - Джек-Джек, але він ще й на горщик не ходить.
RU: Единственный нормальный - это Джек-Джек, а он даже на горшок ходить не умеет.
Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації
Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 1 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.
¶ Only one; unique, singular, not shared with others (1)1 книжкових джерел
en: sole · ru: единственный · впевненість: high
literaryrowling/Hallowscos=0.694
EN: Harry’s was owned by his dad, so it’s not exactly new, is it, but it’s just... perfect!” “Yes, all right, but Ron, the stone... ” As they argued in whispered, Harry moved around the room, only half lis- tening.
UK: Ковзаючи на розпеченому металі, Гаррі ледве звівся на ноги, знаючи, що єдиний вихід — іти напролом. — Закляктус! — загорлав він, а Рон і Герміона до нього приєдналися.
Тріо-відповідники в російській (корвалідація)
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
единственный×88
быть×29
один×22
кто×19
всё×15
который×14
мочь×13
знать×10
Колокації (нормативні сполуки)
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.