ukr.vitalinguist · слово/ · і

інструкція
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: інструкцій, інструкція

Обґрунтованість: 7/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (3)

briefB1adjectiveneutral— short1 sourcesballa
lasting only a short time or using only a few words
briefB2adjectiveneutral— in brief1 sourcesballa
using only a few words
traditionB2nounabsent1 sourcesballa
a custom or way of behaving that has continued for a long time in a group of people or a society

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 попереднє (1 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Written reference material or handbook to be consulted (1) одне джерело — попереднє

en: manual · ru: инструкция (справочник) · впевненість: high

unrated tt2096673 @ 40:45
EN: I read about this place in the manual. We shouldn't go in there.
UK: Я читала про це місце в інструкції. Не варто туди ходити.
RU: Я читала об этом месте в инструкции. Не надо туда идти.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.