ukr.vitalinguist · слово/ · к

капітан
українська лема · 5 відповідник(ів)

Поверхневі форми: капітан, капітана

Обґрунтованість: 9/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (2)

captainB1nounneutral— sports2 sourcesballa, e2u
the leader of a sports team
Бубба збирався стати капітаном риболовецького судна.
↳ Bubba was gonna be a shrimping boat captain,
Forrest Gump (1994) lipsync qa-medium
captainB2nounneutral— ship/aircraft2 sourcesballa, e2u
the person in charge of a ship or an aircraft
Бубба збирався стати капітаном риболовецького судна.
↳ Bubba was gonna be a shrimping boat captain,
Forrest Gump (1994) lipsync qa-medium

tentative (3)

captainB1nounabsent— sports1 sourcesballa
the leader of a sports team
Бубба збирався стати капітаном риболовецького судна.
↳ Bubba was gonna be a shrimping boat captain,
Forrest Gump (1994) lipsync qa-medium
marineneutral1 sourcesballa
captainB2nounabsent— ship/aircraft1 sourcesballa
the person in charge of a ship or an aircraft
Бубба збирався стати капітаном риболовецького судна.
↳ Bubba was gonna be a shrimping boat captain,
Forrest Gump (1994) lipsync qa-medium

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 попереднє (5 атестацій) · аналітична впевненість: medium.

Commissioned army officer holding the formal rank of captain (5) одне джерело — попереднє

en: captain (military rank, e.g. US Army O-3) · ru: капитан (воинское звание) · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E01 @ 19:38
EN: Captain, are personal letters to be considered contraband?
UK: Капітан, особиста кореспонденція теж заборонена тепер?
RU: Капитан, личная корреспонденция тоже запрещена теперь?
unrated tt0185906 S01E01 @ 23:13
EN: No more Captain Sobel.
UK: ... Не буде Куррахі, не буде капітана Собела.
RU: ...не будет Куррахи, не будет капитана Собела.
unrated tt0185906 S01E01 @ 29:37
EN: Captain, you've just been killed, along with 95 percent of your company.
UK: Капітан, Ви і 99% Вашої роти були тільки що вбиті.
RU: Капитан, Вы и 99% Вашей роты были только что убиты.
unrated tt0185906 S01E01 @ 34:10
EN: "Signed, Herbert M. Sobel, Captain Commanding."
UK: З повагою і вдячністю, Капітан Герберт М. Собел.
RU: С уважением и признательностью, Капитан Герберт М. Собел.
unrated tt0185906 S01E01 @ 43:01
EN: With Captain Sobel's compliments, sir.
UK: Від капітана Собела, сер, з найкращими побажаннями.
RU: От капитана Собела, сэр, с наилучшими пожеланиями.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 10 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

A person holding military rank in command of a vessel or aircraft (10) 1 книжкових джерел

en: captain · ru: капитан · впевненість: high

literary bradbury/Martian_Chronicles cos=0.866
UK: Капітан підвівся і недбало кинув: — Ну що ж, треба йти.
RU: Вытер рот. — Ну, так, — сказал капитан. — Будьте осторожны.
literary bradbury/Martian_Chronicles cos=0.752
UK: То чи не могли б ви потиснути нам руки і сказати: “Ви, хлопці, молодці!” Як на вашу думку?.. — капітанів голос завмер.
RU: Пришлось и капитану плясать.
literary bradbury/Martian_Chronicles cos=0.729
UK: Капітан схопився з місця. — Досить з нас цих розмов! — ревнув він. — Починайте перевірку.
RU: Капитан заговорил вполголоса.
literary bradbury/Martian_Chronicles cos=0.723
UK: Один марсіанин вийшов наперед і вклонився. — Я містер Ууу, — відрекомендувався він. — А я капітан Джонатан Вільямс із Землі, з міста Нью-Йорка, — без особливого ентузіазму відповів капітан.
RU: Им перед вылетом надо бы инструктаж устроить, объяснить, что надо вести себя на Марсе прилично, хотя бы первые дни». — Хватит. — Капитан вышел из круга и сел, сославшись на усталость.
literary bradbury/Martian_Chronicles cos=0.723
UK: Капітан відкашлявся й почав.
RU: Биггс замер, глядя на капитана. — Ладно, Биггс, переоденьтесь.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.