категоричний
українська лема · 1 відповідник(ів)
Поверхневі форми: категоричний
Обґрунтованість: 3/11 шарів підтвердження ✓
- ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
- · значення індуковано з тріо-корпусу
- · значення уточнено сильною моделлю
- ✓ ≥1 паралельна атестація
- · вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
- · ≥2 незалежних джерела на значення
- · програмна ре-класифікація атестацій
- · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
- ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
- · діахронне покриття (1940-2010-ті)
- · поради звірено з ua.vitalinguist checker
Senses (preliminary — not yet sense-clustered)
Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
high (1)
strangerB1nounneutral2 sourcesballa, e2u
someone you have never met before
Тріо-атестації (EN+UK+RU)
Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 3 випадків у нашому корпусі (unrated×3)
EN: Who knows?
UK: і зробить заяву, категоричну й однозначну.
RU: И он все прояснит, твердо и недвусмысленно.
EN: Maybe it, uh, fell from a passing bird's beak,
UK: і зробить заяву, категоричну й однозначну.
RU: И он все прояснит, твердо и недвусмысленно.
EN: I have some sympathy.
UK: Я б не була категоричною.
RU: Ничего удивительного.
Тріо-відповідники в російській (корвалідація)
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
- недвусмысленно ×2
- твёрдо ×2
- всё ×2
- прояснить ×2
Колокації (нормативні сполуки)
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.
- беззастережний ×2 balla
- остаточний ×2 balla