ukr.vitalinguist · слово/ · к

кімната
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: кімната

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (2)

parrotB1nounneutral1 sourcesballa
a tropical bird with a curved beak and colourful feathers that can be taught to copy what people say
volatileneutral1 sourcesballa

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (3 атестацій) · аналітична впевненість: high.

A physical enclosed space within a building (3) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: room · ru: комната · впевненість: high

unrated tt0773262 S01E02 @ 39:46
EN: We have an elephant in the room, and its name is "Sex."
UK: У нас є слон у кімнаті, і ім'я йому «секс».
RU: Кажется, в этой комнате поселился слон, которого зовут ""Секс"".
unrated tt0944947 S01E03 @ 11:19
EN: Go to your room. We'll speak later.
UK: Іди до своєї кімнати. Ми поговоримо пізніше.
RU: ИДИ У СВОЈУ СОБУ. РАЗГОВАРАЋЕМО КАСНИЈЕ.
unrated tt0944947 S01E04 @ 51:57
EN: - Every room. - Tyrion: My men can sleep in the stable.
UK: - Всі кімнати зайняті - Мої люди можуть поспати в стайні
RU: Простите, милорд. У нас всё занято. Все комнаты.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 2 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

An enclosed space within a building; a chamber or room (2) 1 книжкових джерел

en: room · ru: комната · впевненість: high

literary rowling/Phoenix cos=0.738
EN: They haven't stopped taking the mickey out of me since I got made a prefect.' 'I wish I was going to be there,' said Harry bitterly, as they set off together towards the common room. 'Yeah, so do - Harry, what's that on the back of your han
UK: Невдовзі, коли Гаррі вже тричі поспіль застигав і отямлювався, він звелів Невілові знову приєднатися до Рона з Герміоною, а сам пішов по кімнаті, щоб подивитися, як працюють інші.
literary rowling/Phoenix cos=0.72
EN: I mean, they can't do it in the common room now, can they, not with Hermione there.' He was talking in a very fast, feverish way. 'But what have you got your broom for, you haven't been flying, have you?' Harry asked. 'I - well - well, OK,
UK: Прихід Рона, Герміони й Невіла припинив цю гнітючу розмову, а ще за п'ять хвилин у кімнату набилося стільки людей, що Гаррі вже не бачив пекучих і докірливих поглядів Анжеліни. — Увага, — закликав він усіх до порядку. — Я подумав, що сьогод

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.