красуня
українська лема · 6 відповідник(ів)
Поверхневі форми: красуня
Обґрунтованість: 8/11 шарів підтвердження ✓
- ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
- ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
- ✓ значення уточнено сильною моделлю
- ✓ ≥1 паралельна атестація
- ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
- ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
- ✓ програмна ре-класифікація атестацій
- · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
- ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
- · діахронне покриття (1940-2010-ті)
- · поради звірено з ua.vitalinguist checker
Senses (preliminary — not yet sense-clustered)
Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
high (5)
rideA1verbneutral2 sourcesballa, e2u
to travel by sitting on a horse, bicycle, or motorcycle and controlling it
rideB1nounneutral— bicycle2 sourcesballa, e2u
a journey riding a bicycle, motorcycle, or horse
rideB1nounneutral— playing2 sourcesballa, e2u
a machine at a fair which moves people up and down, round in circles, etc. as they sit in it
rideB1nounneutral— vehicle2 sourcesballa, e2u
a journey in a vehicle or train
rideC2nounneutral— a rough/bumpy ride2 sourcesballa, e2u
a time when you experience a lot of problems
tentative (1)
If someone is good-looking, they have an attractive face.
Значення (induced) — тріо-атестації за змістом
1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (6 атестацій) · аналітична впевненість: high.
¶ A beautiful, attractive, or good-looking person or thing (6) підтверджено 3 незалежними джерелами
en: beauty, pretty one, hottie · ru: красавица, красотка · впевненість: high
EN: Oh, you beautiful babies, you!
UK: Ох, красуні-малятка!
RU: Ох, красавицы-малышки!
EN: My, you're a pretty one.
UK: А ти красуня.
RU: НАДО ЖЕ! КАКАЯ КРАСОТКА!
EN: But you are a beauty.
UK: Ти красуня.
RU: КАКАЯ ЖЕ ТЫ КРАСАВИЦА.
EN: Your turn, my mysterious foreign beauty.
UK: Твоя черга, моя таємнича чужоземна красуня.
RU: Твой черед, моя таинственная чужеземная красавица.
EN: You're calling my beauty an acquired taste?
UK: То моя красуня тобі не до смаку?
RU: Моя прелесть тебе не по вкусу?
Тріо-відповідники в російській (корвалідація)
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
- красавица ×12
- быть ×7
- такой ×4
- какой ×3
- красотка ×3
- кто ×2
- спать ×2
- выглядеть ×2
Колокації (нормативні сполуки)
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.
- розм ×26 balla
- прогулянка ×25 balla
- при ×25 balla
- звернення ×25 balla
- прикрашати ×25 balla