ukr.vitalinguist · слово/ · л

лезо
українська лема · 1 відповідник(ів)

Поверхневі форми: лезо

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

bladeB2nounneutral3 sourcesballa, e2u
the flat part on a knife or similar tool or weapon, with a very thin edge used for cutting
Всунув лезо мені в рота.
↳ He sticks the blade in my mouth.
tt0468569 lipsync qa-high

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (3 атестацій) · аналітична впевненість: medium.

the flat cutting edge of a knife or sword (3) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: blade · ru: лезвие · впевненість: high

unrated tt0773262 S01E03 @ 15:12
EN: It's a fixed-blade skinning knife. Full tang, stainless steel.
UK: Ніж для свіжування із фіксованим лезом. Нержавійка.
RU: Это обдирочный нож, фиксированное лезвие. обоюдоострый, сталь.
unrated tt0773262 S01E03 @ 15:20
EN: See the way that blade curves like that?
UK: Бачиш, як вигнуте лезо? Наче орлиний кіготь.
RU: Видишь, конец лезвия чуть загнут?
unrated tt0944947 S01E03 @ 46:23
EN: For a man on horseback, the curved blade
UK: Для вершника зігнуте лезо хороша річ, проста в обігу.
RU: ЗА ЧОВЕКА НА КОЊУ, ИСКРИВЉЕНО СЕЧИВО

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

flat sharp-edged part of a cutting tool or weapon (0) 0 книжкових джерел

en: blade · ru: лезвие · впевненість: high

literary rowling/Hallows cos=0.791
EN: Harry pointed it at Hermione. “Expelliarmus!” Hermione’s wand gave a little jerk, but did not leave her hand.
UK: Гаррі випростався, не випускаючи з рук Белатрисину. — Я сказала, кидайте! — проверещала вона, черкнувши лезом Герміону по горлі.
literary rowling/Hallows cos=0.745
EN: Harry held it up. “Lumos!” The wand sparked feebly, then went out.
UK: Гаррі випростався, не випускаючи з рук Белатрисину. — Я сказала, кидайте! — проверещала вона, черкнувши лезом Герміону по горлі.
literary tolkien/Silmarillion cos=0.711
UK: Проте, коли Тінґол повернув Анґлахел руків’ям до Белеґа, Меліан подивилася на лезо і сказала: — У цьому мечі живе злоба.
RU: ИАВАННИЕ - квений ское н аз вание сентября , п .
literary rowling/Hallows cos=0.676
EN: Please.” “Harry, I don’t think, when its broken like this—” “Please, Hermione, try!” “R-Reparo.” The handling half of the wand resealed itself.
UK: Гаррі випростався, не випускаючи з рук Белатрисину. — Я сказала, кидайте! — проверещала вона, черкнувши лезом Герміону по горлі.
literary rowling/Hallows cos=0.676
EN: He stared at it, aghast, unable to take in what he was seeing... the wand that had survived so much... “Harry,” Hermione whispered so quietly he could hardly hear her. “I’m so, so sorry.
UK: Гаррі випростався, не випускаючи з рук Белатрисину. — Я сказала, кидайте! — проверещала вона, черкнувши лезом Герміону по горлі.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.