literary tolkien/Silmarillion cos=0.685
UK: Тобто тіла їхні були цілком земні та знищенні й у ті дні вони дуже нагадували людські тіла, бо в них іще не вельми довго жив полум’яний дух, який із плином часу поглине їх зісередини.
RU: А когда все было сделано , эльфы пропели погребальный плач по Детям Хурина и возложили над м огилой огромный серый камень , и было на нем выбито рунами До риата: ТУРИВ ТУРАМБАР ДА ГНИР ГЛА УРУНГА А ниже они приписали : НИЭНОР НИНИЭЛЬ Но ее
literary rowling/Philosopher cos=0.662
EN: "Nothing," said Harry.
UK: Не знаю, чи в нього ще лишалося щось людське, аби померти". — То ти вважаєш, — хрипким голосом мовив Гаррі, — що це був Вол… — Гаррі!
literary rowling/Hallows cos=0.62
EN: Don’t you, Harry?” “I could have,” said Harry without looking at her. “But you don’t thing you did, do you?” asked Ron. “No, I don’t,” said Harry. “There you go!” said Ron quickly, before Hermione could carry on. “If it wasn’t Dumbledore, e
UK: І серед цього жахливого реву й грому всепожирального полум'я Гаррі раптом почув тонкий і жалібний людський крик. — Це… дуже… небезпечно! — заволав Рон, але Гаррі вже розвернувся в повітрі.
literary rowling/Hallows cos=0.614
EN: The eye Harry saw in the mirror—” “Harry admits he could have imagined the eye!
UK: І серед цього жахливого реву й грому всепожирального полум'я Гаррі раптом почув тонкий і жалібний людський крик. — Це… дуже… небезпечно! — заволав Рон, але Гаррі вже розвернувся в повітрі.
literary tolkien/Silmarillion cos=0.61
UK: Зате Маеґліна, сина сестри Короля, теж впливового в Ґондоліні, від’їзд юнаків анітрохи не засмучував, позаяк хоч він і заздрив братам через Королівську прихильність до них, однак не любив людського поріддя; він-бо сказав Гурінові: — Король
RU: Ког да же все было свершено , и наследник Исилдура при нял власть над людьми , и вл адычество н ад Западом перешло к нему - т огда стало ясно , что кончилась мощь Трех Колец , и мир для П ерворожденных стал седым и дряхлым .