literary rowling/Half_Blood cos=0.725
EN: "Hi, Harry!" said a familiar voice from behind him.
UK: Він так міцно схопив Гаррі за руку, ніби хотів разом з ним роз’явитися, й потяг його вглиб приміщення; Гаррі вчепився в Луну, і їй довелося бігти за ними. — Гаррі, хочу тебе познайомити з колишнім моїм учнем Елдредом Ворплом, автором книги
literary rowling/Phoenix cos=0.702
EN: Well, Potter: I expect you know why you are here?' Harry fully intended to respond with a defiant 'yes': his mouth had opened and the word was half-formed when he caught sight of Dumbledore's face.
UK: За ним з роззявленим ротом ішла Луна. — Слухайте, — зупинився Гаррі за два метри від дверей. — Може... може, хто залишився б тут... на варті... — А як же тебе попередити про небезпеку? — здивувалася Джіні. — Ти ж можеш бути хтознаде. — Гарр
literary rowling/Phoenix cos=0.68
EN: Ron had lowered his leaflet on jobs in the Cultivated Fungus Trade and was watching the conversation warily. 'I don't think so,' said Harry, shrugging. 'And how are you going to get in there in the first place?' Harry was ready for this que
UK: Перестрибнув через Луну, що стогнала на підлозі, минув Джіні, яка спитала: "Гаррі... що..." — тоді Рона, який ледь чутно хихотів, та Герміону, що так і не прийшла до тями.
literary rowling/Hallows cos=0.663
EN: He was tugging at the chain of the Horcrux around his neck: Harry was visited by a desire to seize it and throttle him. “You told us that You-Know-Who asked Dumbledore to give him a job after he left,” said Hermione. “That’s right,” said Ha
UK: Ксенофілій знову підняв брови. — Існують. — Але, —почала Герміона, і Гаррі зрозумів, що вона втрачає терпець, — містере Лавгуд, невже ви вірите?… — Дівчино, Луна все мені про тебе розповіла, — сказав Ксенофілій, — ти, як я розумію, не позба
literary rowling/Hallows cos=0.663
EN: Your death approaches!” Harry knew it; his scar was bursting with the pain of it, and he could feel Voldemort flying through the sky from far away, over a dark and stormy sea, and soon he would be close enough to Apparate to them, and Harry
UK: Гаррі, що вже хотів було заклясти Снейпа, змушений був відтягти Луну далі від полум'я, що перетворилося на вогняне кільце, заповнило собою коридор і метнулося на Снейпа, мов аркан…