ukr.vitalinguist · слово/ · л

личити
українська лема · 0 відповідник(ів)

Поверхневі форми: личити

Обґрунтованість: 7/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. · звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Програмні відповідники з білінгвальних словників виявилися надмірно розгалуженими (одна й та сама лема привʼязана до 5+ незалежних значень головного слова) — у моаті чесніше нічого не показувати, ніж показувати хибне групування. Сторінка існує як точка опори для інших шарів (калькові пастки, корпусні атестації) і буде доповнена після ручної верифікації значення.

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (4 атестацій) · аналітична впевненість: high.

suits or flatters in physical appearance — color, style, or look (4) підтверджено 3 незалежними джерелами

en: looks good on, suits (visually) · ru: идёт, к лицу · впевненість: high

unrated tt0317705 @ 102:27
EN: - Yeah, I just... yeah. - It looks good.
UK: - Так, я просто... Так. - Тобі личить.
RU: - Угу. Да, ну просто... да. - Тебе идёт.
unrated tt4786824 S05E09 @ 36:30
EN: Well, divorce clearly suits you.
UK: Розлучення тобі явно личить.
RU: Развод тебе к лицу.
unrated tt4786824 S05E09 @ 36:33
EN: It suits you, more like.
UK: Тобі воно личить більше.
RU: Скорее уж тебе.
unrated tt5180504 S01E03 @ 37:58
EN: - You know, victimhood is not your color. - Nor heroism yours.
UK: -Знаєш, тобі не личить бути жертвою. -А тобі — героєм.
RU: - Знаешь, жертвенность тебе не идет. - А тебе героизм.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.