ukr.vitalinguist · слово/ · м

матеріал
українська лема · 10 відповідник(ів)

Поверхневі форми: матеріал, матеріалу

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. ✓ поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (4)

materialC1nouncriticized— information3 sourcesballa, e2u
the facts or ideas in a piece of writing
materialB1nouncriticized— documents3 sourcesballa, e2u
documents, recorded information, etc. that are used for a particular activity
materialB1nouncriticized— cloth3 sourcesballa, e2u
cloth for making clothes, curtains, etc.
materialB2nouncriticized— physical substance3 sourcesballa, e2u
a physical substance that has a particular quality or is used for a particular purpose

tentative (6)

mediumB1adjectivecriticized1 sourcesballa
in the middle of a group of different amounts or sizes
mediumB1adjectivecriticized1 sourcesballa
in the middle of a group of different amounts or sizes
mediumC2nouncriticized1 sourcesballa
a way of communicating or expressing something
mediumC2nouncriticized1 sourcesballa
a way of communicating or expressing something
fatigueneutral1 sourcesballa
radioactivecriticized1 sourcesballa

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

2 попереднє (6 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Content, subject matter, documents, or intellectual material to work with or create (4) одне джерело — попереднє

en: stuff · ru: материал · впевненість: high

unrated tt2575988 S01E04 @ 0:48
EN: That stuff you're signing gives you
UK: Цей матеріал, який ти підписуєш дає
RU: Подписывая все это, ты берешь
unrated tt2575988 S01E04 @ 26:06
EN: Uh, Erlich helped me with all this stuff. He's very talented.
UK: Ерліх допоміг мені з усім цим матеріалом. Він дуже талановитий.
RU: Эрлих помог мне со всем. Он очень одаренный.
unrated tt2575988 S01E05 @ 17:59
EN: A lot of good stuff in there.
UK: Ту багато хорошого матеріалу.
RU: Здесь много хорошего.
unrated tt2575988 S01E08 @ 19:57
EN: But the thing is, they built a ton of really great stuff up on top of that.
UK: Але справа в тому, що вони збудували багацько дійсно хорошого матеріалу на вершині.
RU: Но дело в том, что они сделали много отличных функций на нем.

Physical substance or raw material used for supplies, construction, or manufacturing (2) одне джерело — попереднє

en: material · ru: материал · впевненість: high

unrated tt2085059 S05E03 @ 29:34
EN: - I really wanna do... - You wanna change your material, I know.
UK: -Я справді хочу… -Хочеш змінити матеріали.
RU: - Я очень хочу... - Изменить материал.
unrated tt2085059 S05E03 @ 39:25
EN: began the miraculous process of extracting new material.
UK: розпочав дивовижний процес видобування нових матеріалів.
RU: начал удивительный процесс по извлечению нового материала.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 2 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Sources or materials gathered for study, research, or writing (0) 0 книжкових джерел

en: materials, sources · ru: материалы, источники · впевненість: high

literary rowling/Prisoner cos=0.762
EN: Harry moved the tip of his eagle-feather quill down the page, frowning as he looked for something that would help him write his essay, "Witch Burning in the Fourteenth Century Was Completely Pointless discuss."
UK: Гаррі водив по сторінці орлиним пером і, насуплюючи брови, підшукував матеріал для реферату "Недоцільність спалювання відьом у XIV столітті".
literary rowling/Prisoner cos=0.561
EN: "Look and see if there's a card," said Harry.
UK: Тоді виходить, що все вже вирішено наперед! — Схоже на те, — повільно вимовив Гаррі. — Не мають права! — заволав Рон. — Я витратив стільки часу, я знайшов такі матеріали!
literary rowling/Prisoner cos=0.55
EN: Harry reached for his glasses and put them on, squinting through the semi-darkness to the foot of his bed, where a small heap of parcels had appeared.
UK: Тоді виходить, що все вже вирішено наперед! — Схоже на те, — повільно вимовив Гаррі. — Не мають права! — заволав Рон. — Я витратив стільки часу, я знайшов такі матеріали!
literary rowling/Prisoner cos=0.543
EN: Harry ripped the parcel open and gasped as a magnificent, gleaming broomstick rolled out onto his bedspread.
UK: Тоді виходить, що все вже вирішено наперед! — Схоже на те, — повільно вимовив Гаррі. — Не мають права! — заволав Рон. — Я витратив стільки часу, я знайшов такі матеріали!
literary king_stephen/Carrie cos=0.498
UK: Я достатньо добре знаю свою доньку, щоб… — Ось. — Ґрейл поліз до дротяного кошика на краю столу й кинув стосик рожевих аркушів на інший бік. — Я дуже сумніваюся в тому, що ви знаєте ту доньку, яка описана в цих матеріалах, так добре, як вам
RU: У нее прыщей больше, чем мозгов.

Subject matter or factual basis a work draws on (0) 0 книжкових джерел

en: subject matter, basis · ru: материал, основа · впевненість: medium

literary rowling/Prisoner cos=0.762
EN: Harry moved the tip of his eagle-feather quill down the page, frowning as he looked for something that would help him write his essay, "Witch Burning in the Fourteenth Century Was Completely Pointless discuss."
UK: Гаррі водив по сторінці орлиним пером і, насуплюючи брови, підшукував матеріал для реферату "Недоцільність спалювання відьом у XIV столітті".
literary rowling/Prisoner cos=0.561
EN: "Look and see if there's a card," said Harry.
UK: Тоді виходить, що все вже вирішено наперед! — Схоже на те, — повільно вимовив Гаррі. — Не мають права! — заволав Рон. — Я витратив стільки часу, я знайшов такі матеріали!
literary rowling/Prisoner cos=0.55
EN: Harry reached for his glasses and put them on, squinting through the semi-darkness to the foot of his bed, where a small heap of parcels had appeared.
UK: Тоді виходить, що все вже вирішено наперед! — Схоже на те, — повільно вимовив Гаррі. — Не мають права! — заволав Рон. — Я витратив стільки часу, я знайшов такі матеріали!
literary rowling/Prisoner cos=0.543
EN: Harry ripped the parcel open and gasped as a magnificent, gleaming broomstick rolled out onto his bedspread.
UK: Тоді виходить, що все вже вирішено наперед! — Схоже на те, — повільно вимовив Гаррі. — Не мають права! — заволав Рон. — Я витратив стільки часу, я знайшов такі матеріали!
literary king_stephen/Carrie cos=0.498
UK: Я достатньо добре знаю свою доньку, щоб… — Ось. — Ґрейл поліз до дротяного кошика на краю столу й кинув стосик рожевих аркушів на інший бік. — Я дуже сумніваюся в тому, що ви знаєте ту доньку, яка описана в цих матеріалах, так добре, як вам
RU: У нее прыщей больше, чем мозгов.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.

Calque warnings

З матеріалу заказчика→ краще →Із тканини замовникаmoderate · впевненість 0.8 · serbenska-antysurzhyk ✓ підтверджено зовнішньою перевіркою (ua.vitalinguist)
НЕПРАВИЛЬНО — ПРАВИЛЬНО