Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: I'm fairly good with mechanical things.
UK: Я досить добре з механічними речами.
RU: Мне понадобятся мои руки.
EN: There's one door manually locked.
UK: Там є механічні двері.
RU: Там есть одна дверь с механическим замком.
EN: There was a mechanical noise.
UK: Якийсь механічний шум.
RU: Механический шум.
EN: my... issue is of a mechanical nature.
UK: моя проблема механічної природи.
RU: ...механического характера.
EN: Driving is subject to human foibles
UK: Операції - це механічний процес. Передбачуваний.
RU: - Я не могу. - Но...
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.