literary rowling/Prisoner cos=0.777
EN: "What about Dumbledore, Hagrid?" said Harry.
UK: Швидше! — підганяв Гаррі свою мітлу.
literary rowling/Prisoner cos=0.725
EN: "Harry, come on."
UK: По губах мадам Гуч Гаррі здогадався, що вона скомандувала: "На мітли!".
literary rowling/Phoenix cos=0.718
EN: He had not added syrup of hellebore, but had proceeded straight to the fourth line of the instructions after allowing his potion to simmer for seven minutes. 'Did you do everything on the third line, Potter?' 'No,' said Harry very quietly.
UK: Коли до землі залишалися лічені метри, Гаррі відірвав ліву руку від мітли і простяг до снича... праворуч від нього туди ж тяглася рука Мелфоя, намацуючи ціль...
literary rowling/Prisoner cos=0.713
EN: "In you get, Harry," said Mr.
UK: По губах мадам Гуч Гаррі здогадався, що вона скомандувала: "На мітли!".
literary rowling/Chamber cos=0.697
EN: Harry tore back across the room as the landing light clicked on - he snatched up Hedwig's cage, dashed to the window, and passed it out to Ron.
UK: Гаррі виліз на мітлу, відштовхнувся від землі й злетів у повітря.