ukr.vitalinguist · слово/ · м

мучити
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: мучити

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (2)

plagueC2verbneutral2 sourcesballa, e2u
to make someone suffer for a long time
plagueC2nounneutral2 sourcesballa, e2u
a serious disease that spreads quickly and kills a lot of people

tentative (1)

a mass ofB2nounneutral— a mass of sth1 sourcese2u
a large number or amount of something

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (4 атестацій) · аналітична впевненість: high.

to cause suffering, pain, or distress; to torment or trouble (4) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: torture, torment, trouble · ru: мучить · впевненість: high

unrated tt0411008 S01E07 @ 6:03
EN: Why are you doing this? To torture me? Get rid of them and have done with it.
UK: навіщо ти це робиш Мучити мене?
RU: Просто отдай их, и покончим с этим.
unrated tt0944947 S01E08 @ 7:31
EN: Lord Stark, you must be thirsty.
UK: Лорд Старк, Напевно вас мучить спрага.
RU: Лорд Старк, вас наверняка мучит жажда.
unrated tt0944947 S04E03 @ 4:57
EN: who tormented you for years,
UK: Король, який стратив твого батька, який мучив тебе роками,
RU: и годами мучил вас.
unrated tt0944947 S04E08 @ 21:18
EN: or Queen Cersei to torment.
UK: іграшкою, яку мордував король Джоффрі або мучила королева Серсея.
RU: и изводила королева Серсея.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

to cause suffering or worry to someone or something (0) 0 книжкових джерел

en: torment, trouble, plague · ru: мучить · впевненість: high

literary rowling/Philosopher cos=0.606
EN: Harry picked it up and felt it.
UK: Гаррі робив це все, стараючись не звертати увагу на пронизливий біль у чолі, який постійно мучив його від часу їхньої подорожі до лісу.
literary rowling/Chamber cos=0.553
EN: They had barely set foot in the cool entrance hall when a voice rang out, "There you are, Potter - Weasley."
UK: Аж ось у його вусі пролунав тихенький голосочок: — Щось тебе мучить, Гаррі Поттере? — Ее, так, — пробурмотів Гаррі. — Ее… перепрошую, що турбую, я хотів запитати… — Тебе цікавить, чи я правильно вибрав гуртожиток для тебе, — здогадався кміт
literary orwell/Burmese_Days cos=0.547
EN: Surely she must forgive him when she heard the truth of the story?
UK: І хай як у це не вірилося, але весь біль, уся мерзенна отруйна заздрість, що мучила його раніше, — усе зникло тепер, коли він знав, що йому пробачили.
literary king_stephen/Shining cos=0.542
UK: Це питання мучило Венді.
RU: Ей стало не по себе. – Дэнни?
literary tolkien/Silmarillion cos=0.533
UK: Але спрага і далі мучила павучиху, тож, підійшовши до Криниць Варди, вона і їх висмоктала насухо.
RU: Но там они попали в западню и все погибли , кроме Гвиндора, которого взяли живым ; Фингон же не мог прийти им на по­ м ощь .

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.