ukr.vitalinguist · слово/ · м

мисливський
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: мисливська

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (3)

hideB1verbabsent— thing1 sourcesballa
to put something in a place where it cannot be seen or found
hideB1verbabsent— feeling/information1 sourcesballa
to keep a feeling or information secret
hideB1verbabsent— person1 sourcesballa
( also hide yourself) to go to a place where you cannot be seen or found

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 4 випадків у нашому корпусі (unrated×4)

unrated tt4786824 S01E10 @ 5:50
EN: - Afternoon, ma'am. - Yes, thank you, Michael.
UK: він хоче орендувати мисливські угіддя в Балморалі
RU: он хочет арендовать несколько акров земли на территории Балморала,
unrated tt4786824 S04E01 @ 4:55
EN: There's a lovely lodge the other side of High Wood we can go to
UK: На іншому кінці лісу є чудова мисливська хатина,
RU: На другом конце леса есть чудный охотничий домик…
unrated tt4786824 S04E02 @ 19:07
EN: - Hunting Memoirs of Balmoral Castle. - Oh yes.
UK: «Мисливські мемуари Балморальського замку».
RU: «Охотничьи мемуары замка Балморал».
unrated tt5180504 S03E07 @ 2:40
EN: There's an old trappers' route, up where the village diverts in Mirthe.
UK: Там, де річка оминає Мірт, є стара мисливська стежка.
RU: Есть старая охотничья тропа, на изгибе реки у Мирты.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.