literary tolkien/Silmarillion cos=0.708
UK: Услід за цим Маеґлін низько вклонився і визнав Турґона володарем своїм та королем, аби в усьому сповнювати його волю; відтак стояв мовчазний і спостережливий, бо блаженство та пишнота Ґондоліна перевершували все, що він міг уявити з розпові
RU: Тогда призвал он Элендила и его сыновей и напомнил им предание о Древах Валинора; и промол чал Исилдур, а ночью ушел и свершил то, за что позднее стяжал велику ю славу .
literary tolkien/Silmarillion cos=0.706
UK: Тим часом ти і твій народ — не Первородні, а смертні люди, якими й сотворив вас Ілуватар.
RU: Ни чем не хуже противоп олож ный тезис , согл асно которо му первобытный человек отделял себя от п рочих жи вотных куда лучше нас с вами.
literary tolkien/Silmarillion cos=0.661
UK: Тричі відступав народ Феанора, багато вбитих було з обох сторін; однак авангард нолдорів підтримали Фінґон і передовий загін рушення Фінґолфіна, — той, надійшовши, угледів, що розпочалася битва й рід його зазнає поразки, і кинувся у бій, до
RU: Соплеменники не признали внач але Гвиндора, что u ушел юным и строиным , а вернувшись , казался похо- жим на смертного преклонных лет , по причине пере житых им мук и лишений; но ФИндуилас , дочь короля Ородрета, у�нала и приветствовала ег
literary tolkien/Silmarillion cos=0.652
UK: Про сплюндрування Белеріанду та загибель Фінґолфіна І от Фінґолфін, Король Півночі та Верховний Король Нолдорів, бачачи, що народ його став незліченним і сильним та що люди з-поміж їхніх союзників виявилися багаточисельними й відважними, ще
RU: Элендил и Гил-Гэлад долго держали совет , ибо по н имали , чт о Саурон наберет небывалую си лу и раз громит своих врагов поодиночке , е сли только они н е объединятся против него.
literary tolkien/Hobbit cos=0.641
EN: Zaporozhye-Kaliningrad: Izdatel’stvo ‘Interbook-Khortitsa’, 1994.
UK: Ордена Дружби народів видавництво «Веселка», 252050, Київ-50, Мельникова, 63 Харківська книжкова фабрика «Комуніст», 310012, Харків-12, Енгельса, 11.