ukr.vitalinguist · слово/ · н

натяк
українська лема · 0 відповідник(ів)

Поверхневі форми: натяк, натяком

Обґрунтованість: 5/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. · звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Програмні відповідники з білінгвальних словників виявилися надмірно розгалуженими (одна й та сама лема привʼязана до 5+ незалежних значень головного слова) — у моаті чесніше нічого не показувати, ніж показувати хибне групування. Сторінка існує як точка опори для інших шарів (калькові пастки, корпусні атестації) і буде доповнена після ручної верифікації значення.

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 7 випадків у нашому корпусі (unrated×7)

unrated tt0944947 S01E10 @ 21:32
EN: than you will bringing Robb Stark to the table now.
UK: А якщо почуєшь хоч натяк на зраду від інших
RU: А если почуешь хоть намек на измену от остальных
unrated tt3032476 S02E03 @ 9:55
EN: Considering the dimensions of these cases,
UK: Ми не можемо дозволити собі навіть натяку на нав'язування послуг.
RU: Здесь не может быть даже намека на навязывание услуг,
unrated tt4574334 S04E06 @ 29:55
EN: I didn't mean that as a hint or anything.
UK: Це я без натяків.
RU: Это я без всяких намеков, если что.
unrated tt4574334 S04E06 @ 30:00
EN: But if I did mean it as a hint, would that be so terrible?
UK: А якщо з натяком, то хіба це так погано?
RU: А если бы и с намеком, неужели было бы так уж плохо
unrated tt4786824 S02E09 @ 24:29
EN: Could you close the door?
UK: Про те, що в цьому шлюбі буде хоч якийсь натяк на рівноправ'я.
RU: Мы же договорились,

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 2 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

An indirect suggestion or signal meant to convey information (0) 0 книжкових джерел

en: hint, suggestion · ru: намёк · впевненість: high

literary rowling/Chamber cos=0.634
EN: There was a clunk, a splash, and a gasp from within the stall and he saw Hermione's eye peering through the keyhole. `Harry!" she said.
UK: Але неприємна Локартова веселість, його натяки на те, що він ніколи не довіряв Гегрідові, упевненість, що все найгірше вже позаду, так роздратували Гаррі, що він був ладен жбурнути "Упертих упирів" прямісінько в тупу Локартову фізіономію.
literary rowling/Phoenix cos=0.569
EN: Harry struggled around to see who was half-strangling him and saw Professor McGonagall crouched beside him; she had forced both him and Marietta out of harm's way.
UK: Ніде не було ані сліду Сіріуса, чи бодай натяку на бійку. — Гаррі? — покликав Рон. — Що?
literary king_stephen/Shining cos=0.561
UK: Коли Джек переконливими аргументами розвінчав її натяки й припинив постійну сверблячку на тему «я не згодна», Венді налаштувала проти нього сина, спробувала вбити його пляшкою, а потім замкнула — це ж треба! — у кляту комору, мать її так!
RU: На миг сознание Дика как будто полностью затопил слабо подначивающий грубый голос: (ну же! ну, ты, слабый в коленках! ниггер без яиц! убей их!
literary rowling/Chamber cos=0.547
EN: "Fine," said Harry, squeezing into the stall.
UK: Але неприємна Локартова веселість, його натяки на те, що він ніколи не довіряв Гегрідові, упевненість, що все найгірше вже позаду, так роздратували Гаррі, що він був ладен жбурнути "Упертих упирів" прямісінько в тупу Локартову фізіономію.
literary orwell/Burmese_Days cos=0.546
EN: He turned his head sharply aside, though the birthmark was away from her.
UK: Зрозумівши цей натяк, він неохоче поплівся за нею.

A subtle appearance or sign of a quality or phenomenon (0) 0 книжкових джерел

en: trace, sign · ru: намёк, след · впевненість: high

literary rowling/Chamber cos=0.634
EN: There was a clunk, a splash, and a gasp from within the stall and he saw Hermione's eye peering through the keyhole. `Harry!" she said.
UK: Але неприємна Локартова веселість, його натяки на те, що він ніколи не довіряв Гегрідові, упевненість, що все найгірше вже позаду, так роздратували Гаррі, що він був ладен жбурнути "Упертих упирів" прямісінько в тупу Локартову фізіономію.
literary rowling/Phoenix cos=0.569
EN: Harry struggled around to see who was half-strangling him and saw Professor McGonagall crouched beside him; she had forced both him and Marietta out of harm's way.
UK: Ніде не було ані сліду Сіріуса, чи бодай натяку на бійку. — Гаррі? — покликав Рон. — Що?
literary king_stephen/Shining cos=0.561
UK: Коли Джек переконливими аргументами розвінчав її натяки й припинив постійну сверблячку на тему «я не згодна», Венді налаштувала проти нього сина, спробувала вбити його пляшкою, а потім замкнула — це ж треба! — у кляту комору, мать її так!
RU: На миг сознание Дика как будто полностью затопил слабо подначивающий грубый голос: (ну же! ну, ты, слабый в коленках! ниггер без яиц! убей их!
literary rowling/Chamber cos=0.547
EN: "Fine," said Harry, squeezing into the stall.
UK: Але неприємна Локартова веселість, його натяки на те, що він ніколи не довіряв Гегрідові, упевненість, що все найгірше вже позаду, так роздратували Гаррі, що він був ладен жбурнути "Упертих упирів" прямісінько в тупу Локартову фізіономію.
literary orwell/Burmese_Days cos=0.546
EN: He turned his head sharply aside, though the birthmark was away from her.
UK: Зрозумівши цей натяк, він неохоче поплівся за нею.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.