Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: Deliberately trying to make me think it's important.
UK: Навмисно хоче змусити мене вважати його важливим.
RU: А крыса важна?
EN: - Right on the table. - On purpose?
UK: — Поклав. — Навмисно?
RU: — Прямо на стол. — Специально?
EN: Maybe this was all intentional.
UK: Може, це все навмисно.
RU: Может быть, всё это было намеренно.
EN: My subconscious, running in the background,
UK: Може, це все навмисно.
RU: Моё подсознание, работает в фоновом режиме,
EN: or whatever brain matter you have left in there,
UK: Вони навмисно тримають тебе в тумані, затьмарюють рештки розуму.
RU: или твоё мозговое вещество, которые ты там оставил,
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.