ukr.vitalinguist · слово/ · п

переможний
українська лема · 1 відповідник(ів)

Поверхневі форми: переможний

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

strategyB2nounabsent2 sourcesballa, e2u
a plan that you use to achieve something
Як можна ділову стратегію перетворити в емоцію?
↳ How do you translate business strategy into emotion?
tt1375666 lipsync qa-high

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 5 випадків у нашому корпусі (unrated×5)

unrated tt0944947 S02E02 @ 6:18
EN: It was quite a battle.
UK: в переможній битві з допоміжними загонами Старка.
RU: Это мы заберем.
unrated tt2096673 @ 62:17
EN: Riley missed the winning shot. She felt awful. She wanted to quit.
UK: Райлі не забила переможну шайбу. Вона знітилася, хотіла кинути хокей.
RU: Райли не забила победный гол. Страдала. Хотела бросить хоккей.
unrated tt2096673 @ 69:44
EN: Riley missed the winning shot. She felt awful.
UK: Райлі не забила переможну шайбу. Вона знітилася.
RU: Райли не забила победный гол. Она страдала.
unrated tt4786824 S02E09 @ 53:30
EN: Ten more minutes.
UK: кубок герцога Единбурзького, переможній команді,
RU: Кубок Герцога Эдинбургского, команде-победителю,
unrated tt4786824 S04E08 @ 1:59
EN: in the terrible and glorious years of the Second World War.
UK: у грізні, але переможні роки Другої світової війни.
RU: в страшные и победоносные годы Второй мировой войны.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.