ukr.vitalinguist · слово/ · п

підвал
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: підвали

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (3)

cellarB2nounabsent1 sourcesballa
a room under the ground floor of a building, usually used for storage
cellB2nounabsent— room1 sourcesballa
a small room in a prison or police station where a prisoner is kept
cellB2nounabsent— organism1 sourcesballa
the smallest basic unit of a plant or animal

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (7 атестацій) · аналітична впевненість: high.

An underground room or space beneath a building's ground floor (7) підтверджено 3 незалежними джерелами

en: basement · ru: подвал · впевненість: high

unrated tt0773262 S01E02 @ 40:41
EN: ...was found dead in a basement hallway
UK: …був знайдений мертвим у підвалі в'язниці Маямі.
RU: ...был найден мертвым в коридоре..
unrated tt2096673 @ 56:55
EN: The stairs to the basement!
UK: Сходи в підвал!
RU: Ступеньки в подвал.
unrated tt4574334 S01E08 @ 24:36
EN: my parents can get you an actual bed for the basement.
UK: мої батьки поставлять тобі в підвалі ліжко.
RU: я всё равно всё время провожу внизу.
unrated tt4574334 S01E08 @ 24:38
EN: Or you can take my room if you want,
UK: мої батьки поставлять тобі в підвалі ліжко.
RU: Думаю, они позаботятся о тебе.
unrated tt4574334 S02E01 @ 11:02
EN: some Russian girl with a shaved head was hiding in his basement.
UK: що в його підвалі переховувалась бритоголова росіянка.
RU: что какая-то русская девочка с бритой головой пряталась в подвале.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Room or space beneath a building, typically underground (0) 0 книжкових джерел

en: cellar · ru: подвал · впевненість: high

literary rowling/Goblet cos=0.704
EN: I got some for Harry too... show him, Harry...” In some trepidation, Harry opened the last parcel on his camp bed.
UK: Гаррі мав невеличку надію, що вони помиряться за ті дві години, коли їм доведеться у Снейповім підвалі маринувати щурячі мізки, але саме того дня з'явилася Рітина стаття, і це лише додало Ронові певності, що Гаррі насправді насолоджується в
literary rowling/Hallows cos=0.704
EN: Secont best, always, eternally overshadowed...” “Ron, stab it now!” Harry bellowed; He could feel the locket quivering in his grip an dwas scared of what was coming.
UK: Правда, Гаррі? — Могло, — відповів Гаррі, не дивлячись на неї. — Але ж ти не думаєш, що воно привиділося? — не вгавав Рон. — Ні, не думаю, — погодився Гаррі. — От бачиш! — наполіг Рон, не даючи Герміоні розтулити рота. — Якщо це був не Дамб
literary rowling/Chamber cos=0.684
EN: Harry looked down at his paper and read: 1.
UK: Гаррі побачив, як у цьому гармидері Герміона тихенько вислизнула з підвалу. — Тихо!
literary rowling/Hallows cos=0.684
EN: The snake reared again, but Harry knew that worse than the snake was coming, was perhaps already at the gate, his head was going to split open with pain from his scar.
UK: Гаррі відчув, як злетіли мотузки, а коли озирнувся, потираючи зап'ястя, то побачив, що Рон кружляє підвалом і придивляється до низенької стелі, шукаючи там люк.
literary rowling/Phoenix cos=0.665
EN: Beyond the chair, in a pool of light cast upon the floor by the candles, knelt a man in black robes. 'I have been badly advised, it seems,' said Harry, in a high, cold voice that pulsed with anger. 'Master, I crave your pardon,' croaked the
UK: Гаррі почув човгання ніг і зрозумів, що Герміона теж залишилася без чарівної палички. — Кажи, що ти робив у моєму кабінеті, — звеліла Амбридж, смикнувши Гаррі за волосся так, що він аж захитався. — Я хотів... забрати "Вогнеблискавку"! — про

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.