ukr.vitalinguist · слово/ · п

північний
українська лема · 1 відповідник(ів)

Поверхневі форми: північний

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

hemisphereabsent2 sourcesballa, e2u

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (4 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Of or relating to the north cardinal direction (4) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: northern · ru: северный · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E01 @ 35:04
EN: What if they send us to North Africa?
UK: А може, ми не в Європу пливемо, а в Північну Африку?
RU: А может мы не в Европу плывем, а в Северную Африку?
unrated tt0944947 S01E01 @ 30:36
EN: - It is true what they say about the northern girls.
UK: Правду кажуть про північних дівок.
RU: О СЕВЕРНЫХ ДЕВУШКАХ ГОВОРЯТ ЧИСТУЮ ПРАВДУ.
unrated tt0944947 S01E03 @ 3:11
EN: About time we had some stern, northern leadership.
UK: Вчасно, нам потрібне суворе, північне керівництво.
RU: И БИЛО ЈЕ ВЕЋ ВРЕМЕ ДА ДОБИЈЕМО ЧВРСТО, СЕВЕРЊАЧКО ВОЂСТВО.
unrated tt0944947 S01E04 @ 5:14
EN: Couldn't resist some Northern ass?
UK: Не можете відмовитися від кількох північних дуп?
RU: Потянуло на задницы северянок?

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Located in, oriented toward, or relating to the north (cardinal direction) (0) 0 книжкових джерел

en: northern · ru: северный · впевненість: high

literary tolkien/Silmarillion cos=0.683
UK: Потому Белеґ відбув із Менеґрота і повернувся на північні кордони, де він мав власний мисливський будиночок і чимало друзів.
RU: ИАВАННИЕ - квений ское н аз вание сентября , п .
literary tolkien/Silmarillion cos=0.639
UK: Значна частина Сірих ельфів утекла на південь і вийшла з північної війни; багатьох із них прийняли в Доріаті, а королівство та міць Тінґола в той час зросли, бо влада Королеви Меліан замикалася довкола його кордонів і зло не могло наразі вв
RU: О н от ­ казался от южного королевства, ибо нам еревался пра- вить владениями своего отца в Эриадоре, вдали от тени Ч ерного Края .
literary tolkien/Silmarillion cos=0.635
UK: У тому краю, на Рубежі Маезроса й далі, мешкали сини Феанора з чисельним народом; їхні вершники частенько заїжджали на розлогу північну рівнину — широкий і безлюдний Лотлан на сході від Ард-ґалену — на випадок, якби Морґот надумав здійснити
RU: Н о множество людей из племени Ульдо­ ра и другие , недавние пришельцы с востока , присоеди­ нились к Врагу; и эльфы этого не забыли .
literary tolkien/Fellowship cos=0.612
EN: Frodo found that Strider was now looking at him, as if he had heard or guessed all that had been said.
UK: До кінця бенкету вони бесідували між собою, та Фродо більше слухав, аніж говорив, бо новини зі Ширу, якщо не брати до уваги того, що стосувалося Персня, здавалися дрібними, далекими та незначними, а Ґлоїн тим часом докладно розповів йому пр
literary rowling/Goblet cos=0.574
EN: Harry went to rejoin Ron and Hermione. “What did he want?” Ron said, the moment Harry had sat down. “He offered to help me with the golden egg,” said Harry. “He shouldn't be doing that!” said Hermione, looking very shocked. “He's one of the
UK: Гаррі та Рон почимчикували до Північної вежі на віщування.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.