ukr.vitalinguist · слово/ · п

поїздка
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: поїздка

Обґрунтованість: 8/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

excursionneutral2 sourcesballa, e2u

tentative (2)

go forB1verbneutral— go for sth1 sourcesballa
to choose something
go forB1verbneutral— go for sth1 sourcesballa
to choose something

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (6 атестацій) · аналітична впевненість: high.

A discrete journey or expedition from one place to another (6) підтверджено 4 незалежними джерелами

en: trip · ru: поездка · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E01 @ 33:28
EN: This could turn into a real nice trip.
UK: А поїздка стає все приємнішою.
RU: А поездка становится всё приятней.
unrated tt0317705 @ 46:51
EN: - Ha... have a great trip. - Thanks, sweetie.
UK: - Вдалої поїздки. - Дякую, сонечко.
RU: - Удачной дороги. - Спасибо, радость моя.
unrated tt2096673 @ 11:51
EN: The drive out was pretty fun, huh? What was your favorite part?
UK: А поїздка сюди була цікавою. Що тобі більше всього сподобалося?
RU: Но поездка была интересной. Что тебе больше всего понравилось?
unrated tt2096673 @ 48:10
EN: I had a whole trip planned for us.
UK: А я вже спланував нашу поїздку.
RU: Я запланировал весь полёт.
unrated tt2575988 S01E06 @ 11:55
EN: Enjoy your ride.
UK: Насолоджуйтеся поїздкою.
RU: Наслаждайтесь поездкой.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.