ukr.vitalinguist · слово/ · п

полярний
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: полярний, полярні

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

hemisphereneutral2 sourcesballa, e2u

tentative (1)

coordinateabsent1 sourcese2u

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 7 випадків у нашому корпусі (unrated×7)

unrated tt0411008 S03E03 @ 20:03
EN: All right. Polar bear.
UK: Якщо ви хочете сказати "полярний ведмідь", ти можеш просто сказати це.
RU: белый медведь.
unrated tt2085059 S05E01 @ 48:24
EN: You know, I even fucked Tundra, the polar bear character.
UK: Я навіть трахнув Тандру, полярного ведмедя.
RU: Я даже трахнул медведя Тундру в игре.
unrated tt3032476 S02E03 @ 37:28
EN: Shh, shh, shh, shh!
UK: "Полярна станція "Зебра" - Північний, а "Воно" - Південний полюс.
RU: "Полярная станция "Зебра"" на Северном полюсе.
unrated tt3032476 S02E06 @ 41:56
EN: What's this?
UK: ПОЛЯРНА СТАНЦІЯ «ЗЕБРА» 10000.00
RU: СООБЩЕСТВО "ПОЛЯРНАЯ СТАНЦИЯ ЗЕБРА" - ДЕСЯТЬ ТЫСЯЧ
unrated tt3032476 S02E06 @ 41:57
EN: $25,000.
UK: ПОЛЯРНА СТАНЦІЯ «ЗЕБРА» 10000.00
RU: СООБЩЕСТВО "ПОЛЯРНАЯ СТАНЦИЯ ЗЕБРА" - ДЕСЯТЬ ТЫСЯЧ

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.