ukr.vitalinguist · слово/ · п

праведний
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: праведний

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (2)

sincereC1adjectiveneutral— honest1 sourcesballa
honest and saying or showing what you really feel or believe
sincereC1adjectiveneutral— sincere apologies/thanks, etc. [formal]1 sourcesballa
used to add emphasis when you are expressing a feeling

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 3 випадків у нашому корпусі (unrated×3)

unrated tt5180504 S02E05 @ 51:18
EN: All that wrath and righteous anger raging inside you.
UK: У тобі бушують лють і праведний гнів.
RU: В тебе кипят гнев и праведная злость.
unrated tt5180504 S03E03 @ 21:52
EN: I knew your righteousness would prevail.
UK: Я знав, що ви праведний.
RU: Я знал, что вы примете верное решение.
unrated tt5180504 S03E07 @ 41:00
EN: Your wrath is righteous.
UK: Твій гнів праведний.
RU: Твоя ярость — праведна.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.