ukr.vitalinguist · слово/ · п

прогнати
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: прожени

Обґрунтованість: 5/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. ✓ поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (2)

go awayB1verbabsent— go away1 sourcesballa
to leave a place
go awayB1verbabsent— go away1 sourcesballa
to leave a place

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 12 випадків у нашому корпусі (unrated×12)

unrated tt0411008 S02E09 @ 36:55
EN: It wasn't because you drove my father away.
UK: Це було не тому, що ти прогнав мого батька.
RU: или что ты бил её.
unrated tt0944947 S01E07 @ 9:08
EN: My son saw you with him.
UK: Він сидів на залізному троні і ви прогнали його.
RU: Он сидел на железном троне и вы прогнали его.
unrated tt0944947 S01E09 @ 39:17
EN: Jaime scared away the men easily enough, while I wrapped her in my cloak.
UK: Джейме з легкістю прогнав їх, поки я закутував її в мій плащ.
RU: Джейме с легкостью прогнал их, пока я укутывал ее в мой плащ.
unrated tt4158110 S01E06 @ 20:40
EN: Shut her up, and get her the hell out of here.
UK: Іди. Стули їй пельку і прожени.
RU: Заткни её, и не пускай сюда.
unrated tt4158110 S01E10 @ 47:54
EN: You can't leave us, and we can't leave you.
UK: Тобі не прогнати нас. Ми не підемо.
RU: Ты не можешь избавиться от нас, а мы от тебя.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.

Calque warnings

прогнать→ краще →витуритиmoderate · впевненість 0.7 · karavansky-2016 ✓ підтверджено зовнішньою перевіркою (ua.vitalinguist)
ru-direct; ru_headword=прогнать